Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux heures franches
CAH
Cah
Changement d'air par heure
Changement d'air à l'heure
Comédien voix off
Comédienne voix off
Employé horaire
Employé rémunéré à l'heure
Employé à salaire horaire
Faire l'heure
Gain horaire
Heures à l'heure
L'environnement à l'heure de la concertation
Mise à l'heure
Mode de mise à l'heure
Salaire horaire
Salaire à l'heure
Salarié horaire
Sur le coup de l'heure
Travailleur horaire
Travailleur rémunéré à l'heure
Travailleur à salaire horaire
Voix off
à l'heure sonnante
être à l'heure

Vertaling van "voix à l’heure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'environnement à l'heure de la concertation : Le plan vert : un défi national [ L'environnement à l'heure de la concertation ]

A Framework for Discussion on the Environment: The Green Plan, a National Challenge [ A Framework for Discussion on the Environment ]


employé à salaire horaire [ employé horaire | travailleur horaire | travailleur rémunéré à l'heure | employé rémunéré à l'heure | travailleur à salaire horaire | salarié horaire ]

hourly-paid employee [ hourly-rated employee | hourly-rated worker | hourly paid worker | hourly employee ]


à l'heure sonnante [ sur le coup de l'heure | aux heures franches ]

every hour on the hour






changement d'air à l'heure | CAH | CA/H | cah | changement d'air par heure | CAH | CA/H | cah

air change per hour | ACH






salaire horaire | salaire à l'heure | gain horaire

wage rate per hour


comédienne voix off | voix off | comédien voix off | comédien voix off/comédienne voix off

voice artist | voice over actress | narrator | voice-over artist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La ou les propositions de décision contenues dans le rapport sont mises aux voix à l'heure des votes qui suit le débat.

The proposal(s) for a decision contained in the report shall be put to the vote at the first voting time following the debate.


si la proposition n’obtient pas la majorité répartie des voix en raison du vote négatif d’un, deux ou trois membres exportateurs ou d’un, deux ou trois membres importateurs, elle est, si le Conseil en décide ainsi à la majorité des membres présents, remise aux voix dans les 48 heures; et

if a distributed majority vote is not obtained because of the negative vote of three or less exporting or three or less importing Members, the proposal shall, if the Council so decides by a majority of the Members present, be put to a vote again within 48 hours; and


À l'heure actuelle, 15 % du budget total sont répartis de manière égale entre tous les partis, qu'ils aient recueilli beaucoup ou peu de voix.

At present, 15% of the total budget is distributed evenly across all parties, however large or small their vote share.


Conformément à l'article 231, paragraphe 4, du règlement, ce rectificatif est réputé approuvé, sauf si, dans les vingt-quatre heures, un groupe politique ou un nombre de députés atteignant au moins le seuil bas demandent qu'il soit mis aux voix.

In accordance with Rule 231(4), this corrigendum would be deemed approved unless, not later than 48 hours after its announcement, a request was made by a political group or at least 40 Members that it be put to the vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’origine, toutes les questions à décider pour mettre fin au débat devaient être mises aux voix à 2 heures du matin. En 1955, on a avancé d’une heure le moment de l’interruption du débat, l’heure ordinaire d’ajournement ayant elle-même été avancée d’une heure.

Originally, the time for putting all questions necessary to dispose of the closured motion was fixed for 2:00 a.m. In 1955, the time was moved back one hour, to 1:00 a.m., in order to conform with the change made to the ordinary time of adjournment.


Après que la Chambre a convenu, en 1927, de clore les séances du soir au plus tard à 23 heures, les motions d’ajournement en vue de débats d’urgence étaient retirées si le débat prenait fin avant 23 heures ou la Chambre ajournait sans mettre la question aux voix à l’heure d’ajournement habituelle.

In 1927, when the House agreed to adjourn evening sittings no later than 11:00 p.m., adjournment motions for emergency debates were either withdrawn if debate concluded before 11:00 p.m., or the House would adjourn without question put at the ordinary adjournment hour.


Dans le peu de temps dont je dispose, j'aborderai avec vous trois de ces questions: premièrement, le lien entre le pouvoir politique et l'argent; deuxièmement, la fréquence de nos élections nationales et la nécessité de prévoir un mandat d'une durée fixe et une date fixe pour les élections nationales au Canada; et troisièmement, la modification de la formule selon laquelle nous élisons nos députés, qui se fondent sur la pluralité des voix à l'heure actuelle et ne reflète pas bien ni notre Parlement national, ni notre assemblée nationale, ni les voix diverses exprimées par la population du pays ...[+++]

In the brief time that I have, there are three such issues to deal with: one, the nexus between political power and money; two, the timing of our national elections and the need to establish a fixed term and a known date for national elections in our country; and three, a change in the system of electing members, which currently is on a plurality system and does not accurately reflect in our national Parliament, our national legislature, the diverse and popular expression of votes across the country.


Nous étions ici, nous l’avons entendu. Étant donné donc qu’apparemment, il y a dysfonctionnement, je ne fais que soutenir la même position que nous avons tenue précédemment: il ne s’agit plus de soixante-dix-neuf voix, il s’agit de soixante-douze voix à l’heure actuelle.

Given, therefore, that there is apparently a problem, I will only uphold the same position that we held previously: it is no longer a matter of 79 votes, but of 72 at the present time.


Du consentement unanime, il est ordonné, — Que toutes les questions nécessaires pour disposer de la motion de l'opposition dont la Chambre sera saisie le jeudi 12 juin 2003 et toutes les questions nécessaires pour disposer des motions relatives au Budget principal des dépenses, conformément à l'article 81(18) du Règlement, soient mises aux voix à 20 heures plutôt qu'à 22 heures;

By unanimous consent, it was ordered, — That all questions necessary to dispose of the Opposition motion under consideration on Thursday, June 12, 2003, as well as all questions necessary to dispose of the motions to dispose of the Main Estimates, pursuant to Standing Order 81(18), be put at 8:00 p.m. rather than 10:00 p.m. and;


Il n'y a pas si longtemps non plus, peut-être une heure, je siégeais au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, où j'ai été contraint de voter sous le coup d'une motion ministérielle d'attribution de temps imposant la mise aux voix à 17 heures.

It was not that long ago, maybe an hour or so, that I was in the procedure and house affairs committee, where I was being forced to vote.


w