Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiste conceptuel
Artiste conceptuelle
Artiste urbain
Artiste urbaine
Comédien voix off
Comédienne voix off
Droit de vote de base
Faire l'appel nominal
Fraction de voix
Fractionnement de voix
Lever la séance sans mise aux voix
Lever la séance sans que la question soit mise aux voix
Mettre aux voix
Motion mise aux voix
Pourcentage des voix
Procéder à la mise aux voix
Proposition mise aux voix
Question mise aux voix
Répartition des votes
VoIP
Voix correspondant au chiffre de base
Voix de base
Voix off
Voix par le protocole de l'internet
Voix sur IP

Traduction de «voix aux artistes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comédienne voix off | voix off | comédien voix off | comédien voix off/comédienne voix off

voice artist | voice over actress | narrator | voice-over artist


artiste conceptuelle | artiste conceptuel | artiste conceptuel/artiste conceptuelle

concept artist | conceptual artist | conceptual creator


artiste urbain | artiste urbain/artiste urbaine | artiste urbaine

graffiti artist | street visual artist | paste-up street artist | street artist


motion mise aux voix [ question mise aux voix | proposition mise aux voix ]

question put


droit de vote de base | voix correspondant au chiffre de base | voix de base

basic vote


fraction de voix | fractionnement de voix

fraction of a vote | fractional vote


répartition des votes [ pourcentage des voix ]

distribution of votes [ percentage of votes ]


voix par le protocole de l'internet | voix sur IP | VoIP [Abbr.]

Internet telephony | IP telephony | voice over internet protocol | voice over IP | VoIP [Abbr.]


mettre aux voix [ procéder à la mise aux voix | faire l'appel nominal ]

call for the yeas and the nays [ call for a vote ]


lever la séance sans que la question soit mise aux voix [ lever la séance sans mise aux voix ]

adjourn without the question being put [ adjourn without question put ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. considérant que les acteurs de la société civile, les organisations des droits de l'homme, les militants pacifistes, les artistes, les écrivains, les universitaires et les intellectuels, qu'ils soient du côté israélien ou du côté palestinien, sont une partie importante du tissu social et politique de leurs communautés respectives et sont essentiels pour les mouvements démocratiques populaires en faveur de la paix; que la diversité des voix et des récits, une ...[+++]

L. whereas civil society actors, human rights organisations, peace campaigners, artists, writers, academics and public intellectuals on both the Israeli and Palestinian sides are an important part of the social and political fabric of their respective communities and are crucial to grassroots democratic movements for peace; whereas a diversity of voices and narratives, a dynamic civil society and an inclusive public debate can strengthen democratic institutions on both sides, helping to bring peace and reconciliation closer;


Dans notre intervention, nous recommandions qu'il y ait des lignes directrices et des directives plus claires en vue de mieux refléter la diversité et nous recommandions également un soutien pour les artistes des minorités qui veulent parler avec leur propre voix, exprimer leur identité particulière, de la même façon que l'ONF a créé le Studio D pour donner une voix aux femmes et expression à la perspective des femmes.

In our submission we recommend that there should be more guidelines and clear directions on having a more inclusive policy reflecting diversity, and also we recommend having support for minority artists who want to have their own voice, who want to express their particular identity in the same way as I think the NFB has supported Studio D to give voice to women and a perspective from women.


Monsieur le Président, des musiciens du Canada joignent maintenant leur voix aux artistes québécois afin que le gouvernement conservateur impose une redevance sur les lecteurs MP3.

Mr. Speaker, some Canadian musicians have now joined Quebec artists in asking the Conservative government to impose a levy on MP3 players.


Il doit fournir une voix aux artistes canadiens, qu'ils soient au début de leur carrière ou reconnus de tous pour la qualité de leur art. Il doit continuer à offrir aux Canadiens un produit culturel qu'ils vont apprécier quotidiennement: la possibilité de profiter de musique, de livres, d'oeuvres, de films, de spectacles de danse et de théâtre dans le confort de leur foyer.

It must give Canadian artists a voice, whether they be at the beginning of their career or universally recognized for the quality of their work. It must continue to give Canadians something they value in their lives: the ability to experience music, books, artworks, film, dance, and theatre from the comfort of their homes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons beaucoup à Sappho, Pier Paulo Pasolini, Oscar Wilde, Michel Foucault et André Gide. Ce qui est grave à mes yeux, c’est que ces grands artistes n’auraient jamais eu de voix si ces cultures obscurantistes en avaient eu la possibilité.

We owe a great deal to Sappho, Pier Paulo Pasolini, Oscar Wilde, Michel Foucault and André Gide, and it seems to me a serious matter that, if it had been up to these obscurantist cultures, these great artists would never even have had a voice.


La cantatrice Cecilia Bartoli, avec sa voix de mezzo-soprano, est l'une des artistes classiques les plus célèbres de notre temps.

Mezzo-soprano Cecilia Bartoli is one of the most famous classical artists of our time.


Conformément à l'article 93(1) du Règlement, la Chambre procède à la mise aux voix de la motion de M Lill (Dartmouth) , appuyé par M. Martin (Winnipeg-Centre) , — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait célébrer et favoriser la diversité et le caractère exceptionnel de la culture canadienne en modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu de façon à exempter les artistes créateurs et les artistes interprètes du paiement de l’impôt sur un pourcentage du revenu qu’ils tirent de droits d’auteur, de droits connexes et/ou de la v ...[+++]

Pursuant to Standing Order 93(1), the House proceeded to the putting of the question on the motion of Ms. Lill (Dartmouth) , seconded by Mr. Martin (Winnipeg Centre) , — That in the opinion of this House, the government should celebrate and encourage Canada's magnificent and diverse culture by changing the Income Tax Act to exempt creative and interpretive artists from paying income tax on a percentage of income derived from copyright, neighbouring rights, and/or other income derived from the sale of any creative work (Private Members' Business M-293)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voix aux artistes ->

Date index: 2023-12-27
w