Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Auto personnalisée
Auto tunée
Automobile
Automobile personnalisée
Centre
Centre d'une ville
Centre de ville
Centre des affaires
Centre urbain
Centre ville
Centre-ville
Centre-ville sans voitures
Custom
Cœur de la ville
Hyper centre
Hyper-centre
Hypercentre
Journée européenne En ville sans ma voiture !
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Quartier central des affaires
Quartier des affaires
Tunée
Urbanisme
Ville
Villes sans voitures
Voiture
Voiture autoconduite
Voiture automobile
Voiture autonome
Voiture customisée
Voiture de tourisme
Voiture de tuners
Voiture de tuneur
Voiture particulière
Voiture personnalisée
Voiture sans conducteur
Voiture tunée
Voiture à conduite déléguée totale
Voiture à conduite totalement automatisée
Voiture à conduite totalement déléguée
Véhicule automobile
Véhicule customisé
Zone d'affaires centrale

Traduction de «voiture en ville » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Journée européenne En ville sans ma voiture !

Car Free Day | European Car-Free Day | European no-car day | In Town, Without My Car! Day | CFD [Abbr.]




Loi sur l'acquisition de voitures pour la ligne de trains entre les villes de Montréal et de Rigaud

An Act respecting the acquisition of cars for the railway line between the city of Montréal and the town of Rigaud


automobile [ véhicule automobile | voiture | voiture automobile | voiture de tourisme | voiture particulière ]

motor car [ automobile | car | personal automobile | private car | tourist vehicle ]


voiture autonome [ voiture à conduite totalement déléguée | voiture à conduite totalement automatisée | voiture à conduite déléguée totale | voiture autoconduite | voiture sans conducteur ]

autonomous car [ fully automated car | self-driving car | driverless car | robocar ]


voiture personnalisée | auto personnalisée | automobile personnalisée | voiture tunée | auto tunée | tunée | voiture de tuners | voiture de tuneur | voiture customisée | véhicule customisé | custom

tuner car | customized car | customised car | customized auto | customised auto | custom car


centre-ville [ centre ville | centre urbain | centre | centre d'une ville | centre de ville | hypercentre | hyper centre | hyper-centre | centre des affaires | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | quartier des affaires | cœur de la ville ]

central business district [ CBD | downtown | town centre | town center | urban center | urban centre ]


urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accent sera mis sur les transports urbains non polluants et l'utilisation plus rationnelle de la voiture en ville.

Emphasis will be given to clean urban transport and rational use of the car in the city.


La recherche sera centrée sur: des systèmes de propulsion à haut rendement, et leurs composants, alimentés par des combustibles de substitution ou renouvelables compte tenu de l'infrastructure d'approvisionnement en carburant; la mise au point de systèmes de propulsion à émissions nulles ou très faibles, et leurs composants, en particulier lorsque des piles à combustible, des systèmes de combustion à hydrogène et l'infrastructure d'approvisionnement correspondante sont intégrés dans le système de transport; des concepts intégrés pour des transports urbains non polluants et une utilisation plus rationnelle de la voiture en ville.

Research will focus on: high efficiency propulsion systems and their components, based on alternative and renewable fuels, taking into account the fuelling infrastructure; development of zero or near zero emission propulsion systems and components, in particular those integrating fuel cells, hydrogen combustion and their fuelling infrastructure into the transport system; integrated concepts for clean urban transport and rational use of the car in urban locations.


L'accent sera mis sur les transports urbains non polluants et l'utilisation plus rationnelle de la voiture en ville.

Emphasis will be given to clean urban transport and rational use of the car in the city.


La recherche sera centrée sur: des systèmes de propulsion à haut rendement, et leurs composants, alimentés par des combustibles de substitution ou renouvelables compte tenu de l'infrastructure d'approvisionnement en carburant; la mise au point de systèmes de propulsion à émissions nulles ou très faibles, et leurs composants, en particulier lorsque des piles à combustible, des systèmes de combustion à hydrogène et l'infrastructure d'approvisionnement correspondante sont intégrés dans le système de transport; des concepts intégrés pour des transports urbains non polluants et une utilisation plus rationnelle de la voiture en ville.

Research will focus on: high efficiency propulsion systems and their components, based on alternative and renewable fuels, taking into account the fuelling infrastructure; development of zero or near zero emission propulsion systems and components, in particular those integrating fuel cells, hydrogen combustion and their fuelling infrastructure into the transport system; integrated concepts for clean urban transport and rational use of the car in urban locations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le domaine de la sensibilisation aux transports urbains durables, la Commission a lancé en 2000 la journée annuelle sans voiture (« En ville sans ma voiture !") [94].

In the field of awareness raising for sustainable urban transport, the Commission initiated the annual European car-free day ("In town without my car!") in 2000 [94].


Dans le domaine de la sensibilisation aux transports urbains durables, la Commission a lancé en 2000 la journée annuelle sans voiture (« En ville sans ma voiture !") [94].

In the field of awareness raising for sustainable urban transport, the Commission initiated the annual European car-free day ("In town without my car!") in 2000 [94].


a) Développement de systèmes sûrs et compétitifs et moyens de transport de passagers et de marchandises respectueux de l'environnement, et transports urbains propres avec une utilisation rationnelle de la voiture en ville:

(a) Developing environmentally friendly, safe and competitive transport systems and means of transport of passengers and freight, and clean urban transport with rational use of the car in the city:


a) Développement de systèmes sûrs et compétitifs et moyens de transport de passagers et de marchandises respectueux de l'environnement, et transports urbains propres avec une utilisation rationnelle de la voiture en ville:

(a) Developing environmentally friendly, safe and competitive transport systems and means of transport of passengers and freight, and clean urban transport with rational use of the car in the city:


Ce déséquilibre est-il inévitable ou peut-il être corrigé par des mesures de redressement, même impopulaires, pour inciter notamment à moins utiliser la voiture en ville- Comment concilier les objectifs d'ouverture à la concurrence, d'investissement dans les infrastructures afin de supprimer les goulets d'étranglement, et d'intermodalité-

Is this imbalance inevitable, or could corrective action be taken, however unpopular, notably to encourage lower use of cars in urban areas- How can the aims of opening up the sector to competition, investment in infrastructure to remove bottlenecks and intermodality be reconciled-


Ce déséquilibre est-il inévitable ou peut-il être corrigé par des mesures de redressement, même impopulaires, pour inciter notamment à moins utiliser la voiture en ville- Comment concilier les objectifs d'ouverture à la concurrence, d'investissement dans les infrastructures afin de supprimer les goulets d'étranglement, et d'intermodalité-

Is this imbalance inevitable, or could corrective action be taken, however unpopular, notably to encourage lower use of cars in urban areas- How can the aims of opening up the sector to competition, investment in infrastructure to remove bottlenecks and intermodality be reconciled-


w