Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voit très nettement » (Français → Anglais) :

Lorsque les données changent, les prix des actifs réagissent très rapidement, et on le voit très nettement depuis quatre ans, depuis la crise financière mondiale.

Changes to information cause the asset price to move very quickly, and that we have seen quite clearly over the last four years or so in response to the global financial crisis.


Ce que je voudrais dire aussi, c'est que je reconnais avec Stéphane que l'imposition de l'attribution de temps et, à plus forte raison, la clôture sont toujours des procédures malencontreuses, mais je ne pense pas qu'elles soient toujours inappropriées, car lorsque le gouvernement voit très nettement que l'opposition—que ce soit un ou plusieurs partis—a l'intention de l'empêcher de gouverner le pays comme il doit le faire, il a la responsabilité démocratique de s'organiser pour appliquer son programme législatif.

The other thing I want to say is that, like Stéphane, I agree that the imposition of time allocation, and of closure even more so, is always regrettable and always unfortunate, but I don't always agree that it's inappropriate, because when the government has a clear indication that the opposition—one party or more—intends to prevent it from doing its job of governing the country, then I think its democratic responsibility is to make sure it can carry out its legislative agenda.


Il y a donc une certaine facilité. Cet argument rhétorique facilite très nettement l'acceptation par l'opinion publique, qui ne se voit pas encore menacé — et cela viendra.

Clearly, this rhetorical argument is clearly accepted by the public which does not yet see itself threatened.


Si l'on regarde une photo aérienne de l'Europe, on voit très nettement où passent les vieilles frontières entre l'Est et l'Ouest.

Anyone who takes a bird’s eye view of Europe can see very clearly where the old borders between East and West run.


On voit très nettement une volonté d'entraver la démocratie québécoise en voulant intervenir dans les règles du référendum.

The will to impede Quebec democracy by interfering in the referendum rules is obvious.


Cependant, l'opposition, qui fait bien son travail, voit très bien que 200 millions de dollars pour la mise en application d'une loi comme celle-là—lorsqu'on sait qu'une seule enquête peut coûter 5, 6, 10 millions de dollars quand c'est compliqué—c'est nettement insuffisant.

However, the opposition, which does its homework, can very well see that $200 million to implement this type of legislation—when we know that each investigation may cost $5 million, $6 million or $10 million if it is complicated—is clearly not enough.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voit très nettement ->

Date index: 2021-01-29
w