Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voit trop comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Capacité d'absorption : trop d'immigrants? Pas assez? Comment savoir?

Absorptive Capacity: Too many Immigrants? Not Enough? How would We Know?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour conclure, on ne voit trop comment le projet de loi S-11 pourrait régler ces problèmes sous-jacents, ainsi que ceux qu'ont décrits les représentants de l'Assemblée des Premières Nations, des Chiefs of Ontario, de l'AIAI et de nombreux autres groupes des Premières nations.

To conclude, it is not apparent how Bill S-11 will address these underground issues, as well as those presented by representatives of AFN, Chiefs of Ontario, AIAI and numerous other First Nations groups.


On ne voit pas comment le marché pourrait réformer un capitalisme de copinage tel qu'il en existe en Indonésie ou en Corée; ni comment les mécanismes du marché pourraient mettre fin aux relations trop étroites entre les banques et les conglomérats coréens; ni comment ils pourraient introduire des mécanismes de surveillance et assurer la transparence dans les systèmes bancaires de ces pays.

It is not at all clear how the free market would reform crony capitalism as it exists in Indonesia and Korea, nor how market mechanisms would separate the cozy relationships of Korean banks and conglomerates, nor how the free market would introduce more effective supervision and transparency into the banking systems of these countries.


Je me suis également trouvé perplexe lorsque, à la page 17 du fascicule no 45, le sénateur Stanbury semblait soutenir que le jugement rendu par la Cour fédérale du Canada dans l'affaire La Ferme Filiber Ltée c. La Reine aurait, on ne voit pas trop comment, réglé la question de l'expropriation.

I was further puzzled when, at page 17 of Issue No. 45, Senator Stanbury appeared to argue that a Federal Court of Canada decision in La Ferme Filiber Ltée v. the Queen somehow settled the question of expropriation.


Le ministre Martin, il y a je pense quelques semaines, a dit craindre que dans ce marché turbulent, où l'on voit.Je ne sais trop comment vous décrire la situation, mais nous avons vu par le passé à quel point certaines de nos banques canadiennes étaient exposées dans certains secteurs qui ont connu des difficultés.

Minister Martin indicated concern, I think a couple of weeks ago, that in this turbulent marketplace, where we're seeing— And I don't have to describe this situation to you, but we've seen in the past how some of our Canadian banks were exposed in some areas that got into trouble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, dans la perspective du budget qui sera déposé demain, on ne voit pas trop comment on va s'en sortir, surtout que la croissance du pays sera sous les 2 p. 100, selon les experts et es analystes de la Banque Royale.

Tomorrow the budget will be tabled, and we do not know how we will manage, especially since our country's growth will be lower than 2 per cent, according to experts and even according to analysts at the Royal Bank.


Or, à observer et entendre la Commission, il me semble qu’elle ne voit pas trop bien comment réellement intégrer le tourisme dans nos stratégies globales de développement; ce devrait être une démarche positive, digne de réflexion.

What I see and hear from the Commission is that there does not seem to be very much understanding of how we can actually integrate tourism into the broader development strategies we have; that ought to be positive and something that can be thought about.




Anderen hebben gezocht naar : voit trop comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voit trop comment ->

Date index: 2021-03-26
w