Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voit présider cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette proposition est adressée par le même courrier au Président du Parlement européen

this proposal is being sent by the same post to the President of the European Parliament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela m'apparaît simple, monsieur le président, quand on regarde où sont situés les gens, quand on place ces communautés dans l'ensemble de notre pays, quand on voit à quelle latitude ils vivent, quand on voit le climat de cette partie de notre pays et quand on voit comment cela fonctionne pour communiquer d'une communauté à l'autre.

It's simple enough, Mr. Chairman, when we look at where these people are located in relation to the rest of the country, when we look at the latitude where they live, the climate in this part of the country and the way they communicate from one part of a community to another.


- (ES) Monsieur le Président, je suis ravi de pouvoir prendre la parole aujourd’hui, en ce jour très spécial qui vous voit présider cette Assemblée.

– (ES) Mr President, I am delighted to be able to take the floor today, on a very special day, when you are presiding over the House, and you are aware of the great admiration and brotherly friendship I feel towards you.


- (ES) Monsieur le Président, je suis ravi de pouvoir prendre la parole aujourd’hui, en ce jour très spécial qui vous voit présider cette Assemblée.

– (ES) Mr President, I am delighted to be able to take the floor today, on a very special day, when you are presiding over the House, and you are aware of the great admiration and brotherly friendship I feel towards you.


Je vous suggère une date, Monsieur le Président: la première quinzaine de mai 2008, car c'est la quinzaine qui voit la fin de la seconde guerre mondiale, qui voit la Journée de l'Europe le 9 mai, et ce sera cette année le soixantième anniversaire du Congrès de La Haye, qui a mis l'Europe sur les rails et qui était présidé par Winston Churchill.

I can suggest a date, Mr President: the first fortnight in May 2008, because this is the fortnight that saw the end of the Second World War, and sees Europe Day on 9 May, and this year it will be the sixtieth anniversary of the Hague Congress, which set Europe in motion, chaired by Winston Churchill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire européen Günter Verheugen, actuellement chargé de l’élargissement et vice-président désigné de la nouvelle Commission, se voit décerner aujourd’hui le célèbre Prix Josef Schumpeter. Cette distinction salue chaque année des contributions innovantes dans les domaines économique et politique, ainsi qu’en sciences économiques.

In Vienna today, the current Commissioner for European Enlargement and Vice-President Designate of the new Commission, Mr Günter Verheugen, will be presented with the annual Josef Schumpeter Prize for innovative services in the fields of the economy, politics and the economic sciences.


Il est à ce sujet significatif que le vice-président soit un certain Giuliano Amato, membre de la gauche italienne et européenne, mais surtout de cette tendance oligarchique qui voit les institutions dirigées par quelques aristocrates, par quelques personnes non élues mais représentant une élite.

In this regard, it is significant that the vice-president is to be Giuliano Amato, who is a member of the Italian and European left but, most importantly, an advocate of that oligarchic desire to have the institutions run just by a few aristocrats, by a small, unelected elite.


Je crois qu'une chose doit être claire : si convention il y a, si cette convention voit le jour grâce - notamment - à l'aide louable de la présidence du Conseil, d'un certain nombre de gouvernements et de la Commission, et si y participent des parlementaires nationaux et européens, cette convention ne peut alors être dotée de procédures qui ne lui donnent pas la marge de manœuvre suffisante pour prendre les décisions qui s'imposent.

One thing, I believe, must be clear. If there is to be a Convention which owes its existence to the help given by the Presidency, a number of Member States and the Commission, and in which Members of this Parliament and of the national parliaments take part, then it must not be a Convention whose procedures are conceived in such a way that it does not have the room to manoeuvre needed if the right decisions are to be reached.


Le vice-président Christophersen voit dans cette décision un élément important de la stratégie globale de l'Union vis-à-vis des pays d'Europe centrale et orientale en ce qui concerne le renforcement de la démocratie et de la croissance.

The Vice-President Christophersen sees this decision as an important element in the broad foreign policy strategy of the Union vis-à-vis countries of Central and Eastern Europe in strengthening democracy and growth.


(6) Sur adoption d'une résolution du Sénat portant sur un rapport reçu et examiné en vertu de cette section, dans les 15 jours suivant le début de l'examen en vertu de la section (1), le Président du Sénat voit à la distribution d'exemplaires de la résolution et des travaux qui s'y sont rapportés au Sénat et en Comité plénier aux termes du Règlement du Sénat, y compris une copie de chacune des présentations faites en vertu de cet article, à l'intention du Président de la Chambre des communes et aux Président ...[+++]

(6) When the Senate adopts a resolution in respect of a report received and considered under subsection (1), which shall be within 15 days of the commencement of proceeding under subsection (1), the Speaker of the Senate shall transmit copies of the resolution and of all proceedings held under this rule in the Senate and in Committee of the Whole, including an integral copy of every representation made under this rule, to the Speaker of the House of Commons and to the Speakers of each provincial and territorial legislative assembly in Canada.


(9) Sur adoption d'une résolution du Sénat portant sur un rapport reçu et examiné en vertu de la section (1), dans les 15 jours suivant le début de l'examen en vertu de cette section, le Président du Sénat voit à la distribution d'exemplaires de la résolution et des travaux qui s'y sont rapportés au Sénat et en Comité plénier aux termes du Règlement du Sénat, y compris une copie de chacune des présentations faites en vertu de cet article, à l'intention du Président de la Chambre des communes et aux Président ...[+++]

(9) When the Senate adopts a resolution in respect of a report received and considered under subsection (2), which shall be within 15 days of the commencement of proceedings under subsection (2), the Speaker of the Senate shall transmit copies of the resolution and of all proceedings held under this rule in the Senate and in Committee of the Whole, including an integral copy of every representation made under this rule, to the Speaker of the House of Commons and to the Speakers of each provincial and territorial legislative assembly in Canada.




D'autres ont cherché : voit présider cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voit présider cette ->

Date index: 2023-08-04
w