Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adulte SAI
Dépistage de l'enfance en danger
Dépistage des mauvais traitements infligés à un enfant
Effets de sévices infligés à un
Enfant SAI
Enquête sur les mauvais traitements envers des enfants
Enquête sur les mauvais traitements envers un enfant
Infliger une punition
Infliger une pénalité
Téléphonie internet
VoIT
Voice over internet
Voit tt
Voiture tout-terrain
Véhicule tout-terrain

Vertaling van "voit infliger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
infliger une pénalité | infliger une punition

to assess a penalty | to give a penalty


infliger une pénalité [ infliger une punition ]

give a penalty [ assess a penalty ]


enquête sur les mauvais traitements infligés à un enfant [ enquête sur les mauvais traitements envers un enfant | enquête sur les mauvais traitements infligés à des enfants | enquête sur les mauvais traitements envers des enfants ]

child abuse investigation


dépistage de l'enfance en danger [ dépistage des mauvais traitements infligés à un enfant | dépistage des mauvais traitements infligés à des enfants ]

child abuse detection


à l'examen : l'œil droit voit les mouvements de la main avec trou sténopéique

O/E - pinhole R-eye sees hand movements


à l'examen : l'œil gauche voit les mouvements de la main avec trou sténopéique

O/E - pinhole L-eye sees hand movements


Effets de sévices infligés à un | adulte SAI | enfant SAI

Effects of:abuse of adult NOS | child abuse NOS


Coup, torsion, morsure ou écorchure infligés par un tiers

Hit, struck, kicked, twisted, bitten or scratched by another person


véhicule tout-terrain (1) | voiture tout-terrain (2) [ voit tt ]

cross-country vehicle


léphonie internet | voice over internet [ VoIT ]

voice over internet [ VoIT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet de loi dit que celui qui commet ce méfait est poursuivi par mise en accusation ou par procédure sommaire et se voit infliger une peine minimale obligatoire s'il est reconnu coupable.

This bill says that if you commit this crime and you're prosecuted by indictment or on summary conviction, if you're convicted, mandatory minimum sentence.


En vertu du droit grec (10), toute entité qui se voit infliger une amende fiscale doit prépayer 25 % du montant de celle-ci afin de pouvoir la contester devant un tribunal (dans le cas d'espèce, 25 % représenteraient 47 millions d'euros).

According to Greek law (10), an entity liable for a tax fine must pre-pay 25 % of the amount in question, in order to challenge the imposition of the tax fine in court (in this case the 25 % would amount to EUR 47 million).


Quand un criminel se voit infliger 25 ans de prison aux États-Unis, ça correspondrait à seulement trois ans et demi au Canada. On voit ça tous les jours.

A person will get a 25-year sentence in the U.S. for a crime that in Canada would mean three and a half years.


À l’heure actuelle, un conducteur hongrois qui enfreint le code de la route en Allemagne ne se voit infliger aucune sanction. L’adoption de cette directive et de vos propositions permettra de le sanctionner dans son propre pays.

If, at the moment, a Hungarian driver is allowed to break the highway code in Germany and is not punished in any way for this, introducing this directive and your proposals will ensure that he will be punished in his own country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons fournir toute l'aide directe dont nous disposons maintenant. Je ne sais pas s'il existe une chance de pourvoir exercer une quelconque influence dans la bande de Gaza, mais si elle existe, cette aide doit avant tout servir à la création d'une infrastructure étatique, avec l'appui des forces de sécurité qui contribuent plus à la stabilité qu'à l'insécurité. Mais avant tout, et nous ne l'avons pas assez répété lors de nos discussions de ces derniers jours, l'UE doit veiller à l'acheminement de l'aide humanitaire parce que ce peuple, déjà dans le besoin, se voit infligé une misère plus gr ...[+++]

We have to provide whatever direct aid we now can. I do not know whether there is any chance of exerting some influence in the Gaza Strip, but, if there is, what this aid needs to be used for above all else is the creation of a state infrastructure, with support for the security forces who are actually making things safe rather than bringing insecurity, but most of all – and this is something about which not enough has been said in the debates over recent days – we in the European Union have to ensure that humanitarian aid is provided, for what we are now seeing happening is, among other things, a people who are already in need having – ...[+++]


Cette dernière se voit infliger un traitement particulièrement sévère.

Particularly harsh treatment is meted out to Turkey.


En outre, elle se voit infliger une amende de 497 millions d'euros pour avoir abusé de son pouvoir de marché dans l'UE.

In addition, Microsoft is fined € 497 million for abusing its market power in the EU.


(i) le demandeur se voit refuser l'accès aux voies de recours juridictionnel ou se voit infliger une sanction disproportionnée ou discriminatoire, un châtiment corporel ou la peine de mort;

(i) the applicant is either denied means of judicial redress or suffers a disproportionate or discriminatory punishment or corporal or capital punishment


(i) le demandeur se voit refuser l'accès aux voies de recours juridictionnel ou se voit infliger une sanction disproportionnée ou discriminatoire;

(i) the applicant is either denied means of judicial redress or suffers a disproportionate or discriminatory punishment


Ayant joue un role mineur, Sea France et Brittany Ferries auront a payer une amende de 60.000 Ecus alors que North Sea Ferries se voit infliger 25.000 Ecus d'amende.

Having played a minor role, Sea France and Brittany Ferries will have to pay a fine of 60,000 ECU while North Sea Ferries is being fined 25,000 ECU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voit infliger ->

Date index: 2025-02-23
w