Lorsque l’adolescent se voit décerner une sommation ou une citation à comparaître, ou que l’agent de police le met en liberté en attendant qu’il comparaisse devant le tribunal, le paragraphe 26(2) exige que l’agent donne au père ou à la mère de l’adolescent un avis écrit de la sommation, de la citation à comparaître, de la promesse de comparaître, ou de l’engagement, selon le cas.
In cases where the young person was issued a summons or an appearance notice, or was released by police pending a court appearance, clause 26(2) would require the police to give a parent written notice of the summons, appearance notice, promise to appear, undertaking, or recognizance, as the case might be.