Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme du plus proche voisin
Analyse de fréquences des bases contiguës
Analyse de la fréquence de base du plus proche voisin
Analyse du plus proche voisin
Classification du plus proche voisin
Classification par le plus proche voisin
Décision par plus proches voisins
Décodage du plus proche voisin
Décodage selon le critère du plus proche voisin
Exploration de systèmes planétaires proches
Exploration de systèmes planétaires voisins
Méthode du voisin le plus proche
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin

Traduction de «voisins proches tels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


analyse du plus proche voisin | analyse de la fréquence de base du plus proche voisin | analyse de fréquences des bases contiguës

nearest neighbor analysis | nearest neighbor sequence analysis


décodage selon le critère du plus proche voisin [ décodage du plus proche voisin ]

nearest-neighbor decoding


classification du plus proche voisin [ classification par le plus proche voisin ]

nearest-neighbor classification


Méthode du voisin le plus proche

Nearest neighbor method


méthode du voisin le plus proche

nearest neighbour method


exploration de systèmes planétaires voisins [ exploration de systèmes planétaires proches ]

exploration of neighbouring planetary systems


algorithme du plus proche voisin

nearest-neighbor algorithm | nearest-neighbour algorithm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Grèce montre un intérêt certain à collaborer avec certains de ses proches voisins tels que les pays d'Europe centrale et les Balkans, les Nouveaux Etats Indépendants et quelques pays méditerranéens.

Greece has a specific interest in collaborating with some of its close neighbours such as the countries of Central Europe and the Balkans, the New Independent States and several Mediterranean countries.


2) "tronçon transfrontalier": le tronçon assurant la continuité d'un projet d'intérêt commun entre les nœuds urbains, tels que définis à l'article 3, point o), du règlement (UE) n° XXXX/2012 [orientations du RTE-T], les plus proches des deux côtés de la frontière entre au moins deux États membres ou entre un État membre et un pays voisin;

(2) ‘cross-border section’ means the section which ensures the continuity of a project of common interest between the nearest urban nodes, as defined in point (o) of Article 3 of Regulation (EU) No XXXX/2012 [TEN-T Guidelines], on both sides of the border of two Member States or between a Member State and a neighbouring country;


La Russie invoque trop fréquemment des réglementations phytosanitaires pour malmener ses «voisins proches», tels que la Moldavie et la Géorgie où le vin et les eaux minérales ont été interdits.

Russia all too frequently invokes phytosanitary regulations to bully troublesome ‘near-abroad neighbours’ such as Moldova and Georgia, where wine and mineral waters were banned.


Les accords de libre-échange que nous avons conclus avec les États-Unis, notre voisin et notre partenaire commercial le plus proche, n'ont jamais mené à de tels résultats, et il n'en serait rien non plus dans ce cas-ci compte tenu de la diversité culturelle que l'Union européenne représente.

This never happened under our free trade agreements with the United States, our closest neighbour and trading partner, and it would not happen with the cultural diversity represented by the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première consiste à respecter l’intégrité territoriale de ses voisins, tels l’Ukraine et la Géorgie, et à abandonner le concept insultant d’«étranger proche».

The first such responsibility is to respect the territorial integrity of its neighbours such as Ukraine and Georgia and abandon the insulting ‘near abroad’ concept.


Néanmoins, c’est en toute illégalité que la Russie est désormais déterminée à étendre sa sphère d’influence à d’autres pays voisins, les pays dits de l«étranger proche» qui sont bien sûr des territoires souverains, et devraient être respectés comme tels au titre du droit international.

However, Russia now is determined illegally to establish a sphere of influence in other countries in its neighbourhood, the so-called ‘near abroad’, which are, of course, sovereign territories which should be respected in international law.


Nous sommes devenus des voisins plus proches et des amis plus intimes, à un tel point que, dans les années 1960, le président américain John F. Kennedy, a prononcé ces paroles célèbres:

We became closer as neighbours and as friends, to the point where, in the 1960s, United States president, John F. Kennedy, said, famously:


Comme pour d'autres secteurs de l'économie, la Norvège et l'Islande sont membres à part entière du marché européen des transports aériens internationaux, tandis que des discussions approfondies se déroulent actuellement avec des voisins proches tels que la Suisse et les pays d'Europe centrale et orientale.

As in other sectors of the economy, Norway and Iceland are full members of the European International aviation market, while advanced talks are currently taking place with other near neighbours like Switzerland and Central and Eastern Europe.


10. réaffirme, à ce moment particulier, que le conflit au Proche-Orient ne saurait être réglé que par la négociation d'un accord de paix ferme et définitif tel que prévu par la Feuille de route, laquelle reste toujours valable, sans conditions préalables, sur la base de la coexistence pacifique, à l'intérieur de frontières sûres et reconnues, de deux États démocratiques voisins, souverains et viables;

10. Declares once again, at this particular stage, that the solution to the Middle East conflict is only possible through the negotiation of a firm and final peace agreement as set out in the Roadmap, without prior conditions, based on the existence of two democratic, sovereign and viable states, living peacefully side by side within secure and recognised borders;


La Commission propose de poursuivre avec les proches voisins européens une politique environnementale différenciée selon les régions par le développement des dispositions environnementales contenues dans les accords bilatéraux que l'UE a signés avec ces pays, tels que:

The Commission proposes to pursue a regionally differentiated environmental policy with close European neighbours through the development of the environmental provisions included in the bilateral agreements that the EU has signed with these individual countries, such as:


w