Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voisine a selon moi mentionné » (Français → Anglais) :

Ma collègue et voisine a selon moi mentionné trois aspects, dont ce qui touche à la construction d'habitations.

I believe my colleague and neighbour mentioned three aspects, including matters pertaining to residential construction.


(6.1) Malgré le paragraphe (5), le montant déterminé selon le sous-alinéa (5)b)(ii) pour un mois mentionné à l’alinéa (6)b) est réputé correspondre à 0,012 pour l’application de tout accord mentionné à l’article 122.63 concernant des paiements en trop réputés se produire au cours des mois postérieurs à juin 2001 et antérieurs à juillet 2002.

(6.1) Notwithstanding subsection (5), for the purposes of any agreement referred to in section 122.63 with respect to overpayments deemed to arise during months that are after June 2001 and before July 2002, the amount determined under subparagraph (5)(b)(ii) for a month referred to in paragraph (6)(b) is deemed to be 0.012.


Afin de préserver la confiance des citoyens européens dans le bon fonctionnement des institutions de l'Union européenne, il est selon moi indispensable que les membres de la Cour des comptes notamment contribuent aussi à la dénonciation immédiate des fraudes potentielles en communiquant sans délai leurs soupçons de fraude à l'OLAF, sans dévoiler l'identité de l'informateur ou mentionner la source de l'information.

In order to maintain the confidence of European citizens in the functioning of the European Union institutions, it is, in my opinion, essential to ensure that the Members of the Court of Auditors in particular notify OLAF immediately of any suspicions arising, irrespective of the individual or source, thereby helping to ensure immediate detection in any possible cases of fraud.


De plus, ce formidable projet nous donne l'occasion, trop rare selon moi, de travailler avec nos voisins du Nouveau-Brunswick et du Maine pour un projet rassembleur.

In addition, this vast project gives us the rare but welcome opportunity to work with our neighbours from New Brunswick and Maine on something that unifies us all.


Il me semble que quand nous sommes en Chine, comme l’a dit Jean-Claude Juncker, ou quand nous sommes au G7, où Jean-Claude et moi signons le communiqué du G7, nous agissons de façon adéquate, et si je suis moi-même prudent – car il a été mentionné que je suis très prudent quand je parle des taux de change – c’est parce que nous touchons à un domaine incroyablement délicat et où, selon moi, il faut respecter totalement l’orientation dont nous avons conv ...[+++]

It seems to me that when we are in China, as Jean-Claude Juncker said, or when we are in the G7, where Jean-Claude and I are signing the communiqué of the G7, we are doing what is appropriate and if I am myself cautious – because it was mentioned that I am very prudent and very cautious when I speak on exchange rates – it is because we are in a domain which is extraordinarily touchy and a domain where, in my opinion, one has to fully respect the orientation which we have agreed upon.


Pourquoi est-ce injuste, selon moi, et pourquoi les critères adoptés dans ce rapport ne tiennent pas compte, selon moi, de faits aussi évidents que mes collègues lituaniens ont déjà mentionnés aujourd'hui?

Why do I think that this is unfair, and why do I think that the criteria adopted in this report failed to take into account such obvious facts as those which my fellow Member from Lithuania has already mentioned today?


Signalons à cet égard qu'à l'avenir, on pourrait selon moi adjoindre à toute proposition législative un répertoire mentionnant tous les experts, groupements et organisations qui ont participé à l'élaboration de ladite proposition.

I will take this opportunity to point out that I think that every future legislative proposal could have an appendix listing all the experts, associations and organisations that played a part in drafting it.


Par conséquent, je voudrais insister sur cet aspect et sur un autre que le commissaire n'a pas mentionné et qui est, selon moi, très important parmi les divers éléments de Lisbonne et son développement ultérieur : il s'agit de l'élément formatif et technologique.

I would therefore like to insist on this aspect and on another which the Commissioner has not mentioned and which I believe is very important within the various elements of Lisbon and their subsequent implementation: the training and technology element.


Par contre, dans le cas du programme dont nous parlons, les responsables, au ministère de l'Agriculture, nous ont assurés que tous les fonds recueillis seraient consacrés à la recherche par l'intermédiaire de la Western Grains Research Foundation (1555) Si mon amendement est rejeté, les agriculteurs de l'Alberta verseront une contribution moindre au titre de la recherche mais pourront quand même bénéficier des activités de recherche effectuées dans les provinces voisines, ce qui, selon moi, n'est pas juste.

With this program however we have been assured by the promoters at the department of agriculture that virtually all of the funds will be allocated for research through the Western Grain Research Fund (1555 ) If my amendment does not pass, I do not think it is fair for the contributors in Alberta under the proposal to contribute a lesser amount to the research needs of the area and still benefit from the activities of the surrounding areas.


À mon avis, les clients ne se trouveront pas dans ces endroits. L'idée selon laquelle les clients seront repoussés dans l'ombre.Selon moi, monsieur le président, les clients sont toujours dans l'ombre, car ils ne veulent pas que leur famille, leurs amis, leurs collègues ou leurs voisins voient ce qu'ils font.

The whole concept that customers are going to be driven away into the dark shadows.In my view, Mr. Chair, the customers are always in the shadows, because they don't want their family, their friends, their co-workers, or their neighbours to see what they are doing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voisine a selon moi mentionné ->

Date index: 2022-05-10
w