Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail sur le voisinage méridional
Initiative Résilience économique
Initiative résilience
Voisinage méridional

Traduction de «voisinage méridional notamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe de travail sur le voisinage méridional

Working Group on the Southern Neighbourhood


initiative Résilience économique | initiative résilience | initiative de la BEI en faveur de la résilience dans les pays du voisinage méridional et des Balkans occidentaux

Economic Resilience Initiative | EIB Resilience Initiative | EIB Resilience Initiative in the Southern Neighbourhood and Western Balkans


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En sa qualité de banque de l'UE, la BEI joue un rôle clé dans le PIE, notamment avec la mise en œuvre de l'initiative «résilience» dans le voisinage méridional et les Balkans occidentaux (voir plus haut), le mandat extérieur de la BEI et les opérations qu'elle mène en Afrique dans le cadre de la facilité d'investissement pour les pays ACP.

As the EU Bank, the EIB plays a key role in the EIP, notably via its implementation of the Resilience Initiative in the Southern Neighbourhood and Western Balkans (see above), the EIB External Lending Mandate and the EIB's operations in Africa under the ACP Investment Facility.


souligne que la restitution des avoirs détournés, qui ont été volés par les anciens dictateurs et leurs régimes aux pays du printemps arabe en transition, constitue, au delà de son importance économique, un impératif moral et juridique ainsi qu'une question politique hautement sensible, du fait de ses implications quant à la restauration de la justice et de l'obligation de rendre des comptes, dans l'esprit de la démocratie et de l'état de droit, ainsi que pour l'engagement et la crédibilité politiques de l'Union européenne, et forme dès lors une dimension clé du partenariat de l'Union avec son voisinage méridional, notamment avec l'Égypt ...[+++]

Stresses that the return of misappropriated assets stolen by former dictators and their regimes to Arab Spring countries in transition is, beyond its economic significance, a moral and legal imperative and a highly political issue owing to its implications in terms of justice and accountability being restored in the spirit of democracy and the rule of law, as well as of the EU’s political commitment and credibility, and therefore constitute a key dimension of the Union’s partnership with its southern neighbourhood, with special regard to Egypt, Libya and Tunisia;


1. souligne que la restitution des avoirs détournés, qui ont été volés par les anciens dictateurs et leurs régimes aux pays du printemps arabe en transition, constitue, au delà de son importance économique, un impératif moral et une question politique hautement sensible, car il symbolise le retour de la justice et de la responsabilité dans l'esprit de la démocratie et de l'état de droit, ainsi que l'engagement et la crédibilité politiques de l'Union européenne, et forme dès lors une dimension clé du partenariat de l'Union avec son voisinage méridional, notamment avec l'Égypte, la Libye et la Tunisie;

1. Stresses that, beyond its economic significance, the return of misappropriated assets stolen by former dictators and their regimes to Arab Spring countries in transition is a moral imperative and a highly political issue, since it is symbolic of justice and accountability being restored in the spirit of democracy and the rule of law, and of the EU’s political commitment and credibility, and therefore constitutes a key part of the Union’s partnership with its southern neighbourhood, with special regard to Egypt, Libya and Tunisia;


1. souligne que la restitution des avoirs mal acquis, qui ont été volés par les anciens dictateurs et leur régime, et la détermination des dettes odieuses qu'ils ont contractées, sont pour les pays du Printemps arabe pendant la transition, par-delà leur importance économique, un impératif moral et une question politique hautement sensible, du fait de leurs implications quant à la restauration de la justice et de l'obligation de rendre des comptes, dans l'esprit de la démocratie et de l'état de droit, ainsi que pour l'engagement et la crédibilité politiques de l'Union européenne, et qu'elles forment dès lors une dimension-clé du partenariat de l'Union avec son voisinage méridiona ...[+++]

1. Stresses that the return of misappropriated assets stolen by, and the identification of the odious debt contracted under, former dictators and their regimes in Arab Spring countries in transition are, beyond their economic significance, a moral imperative and a highly politically sensitive issue owing to their implications in terms of justice and accountability being restored in the spirit of democracy and the rule of law, as well as of the EU’s political commitment and credibility, and therefore constitute a key dimension of the Union’s partnership with its southern neighbourhood, with special regard to Egypt, Libya and Tunisia;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. souligne que la restitution des avoirs détournés, qui ont été volés par les anciens dictateurs et leurs régimes aux pays du printemps arabe en transition, constitue, au delà de son importance économique, un impératif moral et juridique ainsi qu'une question politique hautement sensible, du fait de ses implications quant à la restauration de la justice et de l'obligation de rendre des comptes, dans l'esprit de la démocratie et de l'état de droit, ainsi que pour l'engagement et la crédibilité politiques de l'Union européenne, et forme dès lors une dimension clé du partenariat de l'Union avec son voisinage méridional, notamment avec l'Ég ...[+++]

1. Stresses that the return of misappropriated assets stolen by former dictators and their regimes to Arab Spring countries in transition is, beyond its economic significance, a moral and legal imperative and a highly political issue owing to its implications in terms of justice and accountability being restored in the spirit of democracy and the rule of law, as well as of the EU’s political commitment and credibility, and therefore constitute a key dimension of the Union’s partnership with its southern neighbourhood, with special regard to Egypt, Libya and Tunisia;


Outre les 3,5 milliards d'euros déjà alloués pour la période 2011-2013, l'UE fournit quelque 700 millions d'euros sous la forme de nouvelles subventions aux pays du voisinage méridional, notamment par l'intermédiaire du programme SPRING (Aide au partenariat, aux réformes et à la croissance inclusive), qui apporte un financement supplémentaire aux partenaires méridionaux faisant montre de détermination en matière de réforme démocratique et affichant des progrès dans ce domaine.

In addition to the €3.5 billion already programmed for the period 2011-13, the EU is providing around €700 million in new grants for the Southern neighbourhood, in particular through the SPRING programme (Support for Partnership, Reform and Inclusive Growth) which provides additional funding to southern partners showing commitment to, and progress in, democratic reform.


Il est également dans l'intérêt de l'UE de collaborer avec la Chine pour que cet engagement en Europe, notamment dans le voisinage oriental et méridional de l'Union, où la Chine joue un rôle de plus en plus actif, contribue à renforcer la sécurité régionale et une gouvernance fondée sur des règles.

It is also in the EU's interest to work with China to ensure that Chinese involvement in Europe, especially in the EU's Eastern and Southern neighbourhoods, in which China is increasingly active, helps reinforce rules-based governance and regional security.


38. réaffirme qu'en ce qui concerne le partenariat méridional, l'objectif est de rapprocher les deux rives de la Méditerranée pour bâtir un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d'habitants, et d'offrir un cadre bilatéral et multilatéral efficace à l'UE et à ses partenaires pour relever les défis démocratiques, sociaux et économiques, promouvoir l'intégration régionale, notamment commerciale, et garantir leur co-développement au bénéfice de tous, d'aider les partenaires à bâtir des États d ...[+++]

38. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, to promote regional integration, in particular in relation to trade, and to ensure their co-development for the benefit of all, and to assist the partners in building democratic, pluralistic and secular states, namely through institutional cap ...[+++]


38. réaffirme qu'en ce qui concerne le partenariat méridional, l'objectif est de rapprocher les deux rives de la Méditerranée pour bâtir un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d’habitants, et d’offrir un cadre bilatéral et multilatéral efficace à l’UE et à ses partenaires pour relever les défis démocratiques, sociaux et économiques, promouvoir l’intégration régionale, notamment commerciale, et garantir leur co-développement au bénéfice de tous, d'aider les partenaires à bâtir des États d ...[+++]

38. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, to promote regional integration, in particular in relation to trade, and to ensure their co-development for the benefit of all, and to assist the partners in building democratic, pluralistic and secular states, namely through institutional cap ...[+++]


Dans le voisinage méridional, les initiatives de coopération ont été axées sur le développement et l'intégration des marchés énergétiques, et notamment sur le développement d'interconnexions Sud-Sud et Nord-Sud.

In the Southern Neighbourhood, cooperation initiatives were focused on the development and integration of energy markets, including the development of South-South and North-South interconnections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voisinage méridional notamment ->

Date index: 2023-04-02
w