Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constante de Stefan Boltzmann
Constante de Stefan-Boltzmann
FIPV
FIV
Facilité d’investissement pour le voisinage
Inconvénient de voisinage
Inconvénient du voisinage
Inconvénient normal de voisinage
Inconvénient normal du voisinage
Loi de Stefan
Loi de Stefan-Boltzmann
PEV
Parc d'unité de voisinage
Parc de loisirs de voisinage
Parc de voisinage
Parc-terrain de jeux
Place
Politique de voisinage
Politique européenne de voisinage
Processus de Royaumont
Processus de stabilité et de bon voisinage
Voisinage non satisfaisant

Vertaling van "voisinage mr štefan " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
constante de Stefan-Boltzmann [ constante de Stefan Boltzmann ]

Stefan-Boltzmann constant


loi de Stefan-Boltzmann [ loi de Stefan ]

Stefan-Boltzmann law [ Stefan-Boltzmann's law | Stefan's law ]


facilité d’investissement dans le cadre de la politique de voisinage | facilité d’investissement pour le voisinage | fonds d'investissement en faveur de la politique de voisinage | FIPV [Abbr.] | FIV [Abbr.]

Neighbourhood Investment Facility | NIF [Abbr.]


parc de voisinage | parc de loisirs de voisinage | parc d'unité de voisinage | parc-terrain de jeux

neighborhood park | neighbourhood park


Insuffisance technique du domicile empêchant des soins corrects Manque de:chauffage | place | Voisinage non satisfaisant

Lack of heating Restriction of space Technical defects in home preventing adequate care Unsatisfactory surroundings


processus de Royaumont | processus de stabilité et de bon voisinage | Processus de stabilité et de bon voisinage dans l'Europe du sud-est

Process on stability and good-neighbourliness in south-east Europe | Royaumont Process


politique de voisinage | Politique européenne de voisinage | PEV [Abbr.]

European Neighbourhood Policy | neighbourhood policy | ENP [Abbr.]


Utilisation des terrains au voisinage des aéroports : directives de planification pour l'utilisation des terrains au voisinage des aéroports

Land Use in the Vicinity of Airports: Planning Guidelines for the Use of Land Outside the Airport Property Boundary


inconvénient normal de voisinage | inconvénient normal du voisinage

normal neighbourhood annoyance | normal neighborhood annoyance


inconvénient de voisinage | inconvénient du voisinage

neighbourhood annoyance | neighborhood annoyance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le commissaire chargé de l’élargissement et de la politique européenne de voisinage, M. Štefan Füle, a rencontré le nouveau ministre turc des affaires européennes et négociateur en chef, M. Volkan Bozkır, aujourd’hui à Bruxelles.

Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy Štefan Füle met the new Turkish Minister of European Affairs and the Chief Negotiator Volkan Bozkır in Brussels today.


Le commissaire chargé de l’élargissement et de la politique européenne de voisinage, M. Štefan Füle, a rencontré le ministre turc des affaires européennes et négociateur en chef, M. Mevlüt Çavuşoğlu, aujourd’hui à Bruxelles pour examiner comment intensifier le dialogue sur des éléments essentiels des relations entre l’UE et la Turquie.

Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, Štefan Füle, met with Turkish Minister for EU Affairs and Chief Negotiator Mevlüt Çavuşoğlu in Brussels today to discuss how to intensify the dialogue on key elements of EU-Turkey relations.


Le commissaire chargé de l’élargissement et de la politique européenne de voisinage, M. Štefan Füle, a rencontré aujourd'hui à Bruxelles M. Fatmir Besimi, vice-premier ministre, et M. Nikola Poposki, ministre des affaires étrangères de l’ancienne République yougoslave de Macédoine.

Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy Štefan Füle met with Deputy Prime Minister Fatmir Besimi and Minister of Foreign Affairs Nikola Poposki, of the former Yugoslav Republic of Macedonia, in Brussels today.


Le président du Parlement européen, M. Martin Schulz, la haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, Mme Catherine Ashton, le commissaire européen chargé de l’élargissement et de la politique européenne de voisinage, M. Štefan Füle, et le commissaire européen chargé du commerce, M. Karel de Gucht, participeront également au sommet.

The President of the European Parliament, Martin Schultz, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the Commission Catherine Ashton, European Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy Štefan Füle and Commissioner for Trade Karel De Gucht will also attend the summit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bruxelles, le 18 janvier 2012 – L’état d’avancement du processus de réforme et une série de questions bilatérales figureront à l’ordre du jour de la visite du commissaire chargé de l’élargissement et de la politique européenne de voisinage, M. Štefan Füle, au Maroc ces 18 et 19 janvier.

Brussels, 18 January 2012 - The progress of the reform process as well as a range of bilateral issues will be on the agenda of the visit of the Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, Štefan Füle, to Morocco on 18th and 19th January.


– vu la déclaration du 13 juin 2013 de Gunnar Bragi Sveinsson, ministre islandais des affaires étrangères, et de Štefan Füle, commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage,

– having regard to the statements of 13 June 2013 by the Minister for Foreign Affairs of Iceland, Gunnar Bragi Sveinsson, and the Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, Štefan Füle,


– vu les déclarations communes de Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et de Štefan Füle, commissaire européen à l'élargissement et à la politique européenne de voisinage, condamnant l'usage excessif de la force par la police pour disperser les manifestants le 30 novembre 2013 à Kiev,

– having regard to the joint statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, and the Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, Štefan Füle, condemning the excessive use of force by the police in Kyiv to disperse demonstrators on 30 November 2013,


– vu les déclarations communes de Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et de Štefan Füle, commissaire européen à l'élargissement et à la politique européenne de voisinage, condamnant l'usage excessif de la force par la police pour disperser les manifestants le 30 novembre 2013 à Kiev,

– having regard to the joint statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, and the Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, Štefan Füle, condemning the excessive use of force by the police in Kyiv to disperse demonstrators on 30 November 2013,


– vu la déclaration commune de Catherine Ashton, vice–présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et de Štefan Füle, membre de la Commission chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, du 9 février 2013, sur l'arrestation de Tofiq Yaqublu, journaliste et vice–président du parti Musavat, parti d'opposition, et d'Ilgar Mammadov, président du parti "Alternative républicaine" (REAL) et candidat à la présidence,

– having regard to the joint statement of 9 February 2013 by Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy Catherine Ashton and Commissioner Štefan Füle on the arrests of Tofiq Yaqublu, newspaper columnist and deputy chair of the Musavat opposition party, and Ilgar Mammadov, leader and presidential candidate of the Republican Alternative (REAL) party,


– vu la déclaration commune de Catherine Ashton, vice‑présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et de Štefan Füle, membre de la Commission chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage, du 9 février 2013, sur l'arrestation de Tofiq Yaqublu, journaliste et vice‑président du parti Musavat, parti d'opposition, et d'Ilgar Mammadov, président du parti "Alternative républicaine" (REAL) et candidat à la présidence,

– having regard to the joint statement of 9 February 2013 by Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy Catherine Ashton and Commissioner Štefan Füle on the arrests of Tofiq Yaqublu, newspaper columnist and deputy chair of the Musavat opposition party, and Ilgar Mammadov, leader and presidential candidate of the Republican Alternative (REAL) party,


w