Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voisinage afin d’encore » (Français → Anglais) :

(3) renforcer les deux dimensions régionales de la politique européenne de voisinage relatives, respectivement, au partenariat oriental et à la Méditerranée du Sud, de manière à ce que nous puissions élaborer des initiatives régionales cohérentes dans des domaines tels que le commerce, l'énergie, le transport ou encore les migrations et la mobilité, afin de compléter et d'intensifier notre coopération bilatérale.

(3) strengthen the two regional dimensions of the European Neighbourhood Policy, covering respectively the Eastern Partnership and the Southern Mediterranean, so that we can work out consistent regional initiatives in areas such as trade, energy, transport or migration and mobility complementing and strengthening our bilateral co-operation.


Johannes Hahn, commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, a déclaré à cet égard: «Cette nouvelle initiative régionale reconnaît et exploite le potentiel économique de la mer Méditerranée et de son littoral afin de renforcer encore la croissance économique, de contribuer à la création d'emplois et, à terme, à la stabilisation de la région.

Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, said: ''This new regional initiative recognises and taps into the economic potential of the Mediterranean Sea and its coast lines to further enhance economic growth, contribute to job creation and eventually the stabilisation of the region.


71. note que l'Algérie a confirmé son intention de participer à la PEV, mais qu'elle n'a toutefois pas encore adopté de plan d'action; se félicite du lancement des négociations pour un plan d'action UE-Algérie et encourage vivement l'Algérie à mettre à profit cet instrument pour renforcer ses relations avec l'Union; invite l'Union européenne et l'Algérie à accélérer les négociations dans le cadre de la politique européenne de voisinage, afin de parvenir rapidement à l'adoption d'un plan d'ac ...[+++]

71. Notes that Algeria has confirmed its intention to participate in the ENP, but that it has not yet adopted an action plan; welcomes the launching of the negotiations for an EU-Algeria action plan and strongly encourages Algeria to take advantage of this instrument for enhancing its relations with the EU; calls on the EU and Algeria to speed up their negotiations in the context of the ENP with a view to adopting an action plan quickly;


En outre, la Banque met actuellement la dernière main à la mise en place d'un Mécanisme de financement pour le voisinage pour la période 2014-2020, doté d'une enveloppe de 3 milliards d'EUR, afin d'intensifier encore son soutien aux pays du voisinage.

In addition, the Bank is currently finalising the setting up of a Neighbourhood Finance Facility for the period 2014-2020 in an amount of EUR 3 billion to enhance its support for the Neighbourhood Countries.


54. réitère sa position concernant l'établissement de sous-commissions des droits de l'homme avec chacun des pays partenaires de la politique européenne de voisinage, afin de développer un dialogue structuré sur les droits de l'homme et la démocratie; appelle, à cette égard, à une collaboration étroite avec le Parlement pour ce qui est de la préparation et du suivi de ces sous-commissions; invite une fois encore la Commission, ainsi que ces sous-commissions, à établir un rapport annuel sur l ...[+++]

54. ReitePersonNamerates its position regarding the setting-up of subcommittees on human rights with all ENP partner countries with a view to developing a structured dialogue on human rights and democPersonNameracy; calls, in this regard, for the close involvement of Parliament in preparing and following up these subcommittees; calls, once again, on the Commission, together with such subcommittees, to dPersonNameraPersonNamew up an annual report on compliance with the human rights and democracy clause of the agreements; considers, at the PersonNamesaPersonNameme time, that the setting-up of a ...[+++]


L’année dernière, nous avons dès lors proposé au Conseil d’inclure l’Azerbaïdjan, ainsi que l’Arménie et la Géorgie, dans la politique européenne de voisinage afin d’encore resserrer nos liens, basés sur un accord de partenariat et de coopération en vigueur depuis juillet 1999.

Last year we therefore proposed to the Council that Azerbaijan, together with Armenia and Georgia, be included in the European Neighbourhood Policy in order to further strengthen our relations, building on the Partnership and Cooperation Agreement in force since July 1999.


(3) renforcer les deux dimensions régionales de la politique européenne de voisinage relatives, respectivement, au partenariat oriental et à la Méditerranée du Sud, de manière à ce que nous puissions élaborer des initiatives régionales cohérentes dans des domaines tels que le commerce, l'énergie, le transport ou encore les migrations et la mobilité, afin de compléter et d'intensifier notre coopération bilatérale;

(3) strengthen the two regional dimensions of the European Neighbourhood Policy, covering respectively the Eastern Partnership and the Southern Mediterranean, so that we can work out consistent regional initiatives in areas such as trade, energy, transport or migration and mobility complementing and strengthening our bilateral co-operation;


Il est évidemment essentiel que l’Europe dispose de financements suffisants, notamment dans le domaine de la PESC, afin de pouvoir répondre à sa responsabilité croissante dans les Balkans occidentaux, dans notre voisinage ou même encore plus loin, surtout envers les plus pauvres. Ils ont besoin de notre aide et l’Europe doit s’efforcer de rester, pour eux, un ami important.

It is, of course, essential that Europe is adequately funded, including in the CFSP area, for addressing its growing responsibilities in the western Balkans, in our wider neighbourhood and further afield, especially towards the poorest who need our support and to whom Europe should continue to strive to be a special friend.


Nous avons élaboré une politique européenne de voisinage afin de renforcer encore nos relations avec nos voisins, y compris le Belarus.

We have developed a European neighbourhood policy in order to continue strengthening our relations with our neighbours, including Belarus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voisinage afin d’encore ->

Date index: 2023-07-31
w