Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Se rapprocher beaucoup
être très voisin

Vertaling van "voisin soit beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se rapprocher beaucoup [ être très voisin ]

be similar in many aspects
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2002, cette proportion -- le taux d'emploi -- atteignait tout juste 56% dans les dix nouveaux Etats membres, soit un taux beaucoup plus bas que la moyenne de l'Union européenne des Quinze (un peu plus de 64%) mais voisin de celui des actuelles régions d'Objectif 1.

In 2002, this proportion -- the employment rate -- averaged just 56% in the 10 new Member States, much lower than the EU15 average (just over 64%) though similar to that in present Objective 1 regions.


Après avoir vu ce déséquilibre dans la situation de l'Inde et du Pakistan, ne croyez-vous pas que le Canada devrait être extrêmement prudent dans la vente d'un autre réacteur à la Roumanie, compte tenu de l'entrée de cette dernière dans l'OTAN, ce qui pourrait déstabiliser la région et faire en sorte qu'un des voisins, qui s'appelle la Russie, ne se sente peut-être pas menacé, mais craigne que son équilibre soit beaucoup plus précaire?

Having seen this imbalance in the situation between Indian and Pakistan, don't you believe that Canada should be extremely prudent in selling another reactor to Romania, in view of its entry into NATO, which could destabilize the region and make one of its neighbours, Russia, feel, perhaps not threatened, but apprehensive that its balance might be much more precarious?


Pendant plusieurs années, j’ai servi comme pompier volontaire et je sais que quand une maison est en feu, il ne faut pas beaucoup de temps avant que celle de ses voisins ne soit la proie des flammes, elle aussi.

I worked as a voluntary fireman for several years and I know that when a house is on fire, it does not take long before the neighbour’s house is also at danger from the flames.


Il y a d’autres valeurs liées à la solidarité et à l’identification collective qui entrent en jeu. Si on posait la question classique à un Russe, si on lui demandait s’il préfère que son voisin et lui-même soient pauvres ou que les deux aient une meilleure vie, mais que son voisin soit beaucoup plus riche que lui, il aurait tendance à choisir l’égalité et la solidarité plutôt que de grands écarts, même si les deux y gagnaient au change.

Other values are at play here that relate to solidarity and to collective identification. If one asks the classic question, would you rather have both you and your neighbour being poor, or both of you better off but your neighbour significantly richer than you, the Russian inclination is to choose equality and solidarity rather than large differentials, even though they might be a bit better off than they were.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2002, cette proportion -- le taux d'emploi -- atteignait tout juste 56% dans les dix nouveaux Etats membres, soit un taux beaucoup plus bas que la moyenne de l'Union européenne des Quinze (un peu plus de 64%) mais voisin de celui des actuelles régions d'Objectif 1.

In 2002, this proportion -- the employment rate -- averaged just 56% in the 10 new Member States, much lower than the EU15 average (just over 64%) though similar to that in present Objective 1 regions.


Je crois qu'on devrait aller vers cette belle et efficace idée d'une force européenne de protection civile, qu'on devrait mettre en réseau des unités spécialisées dans nos différents pays, capables d'être agrégées, d'être mobilisées en cas de catastrophes sur le territoire de l'Union ou en dehors, et que ce ne soit pas les Belges, les Français, les Allemands, les Autrichiens qui partent, chacun avec beaucoup de bonne volonté mais séparément, mais que ce soit les Européens qui partent pour aider les Européens ou leurs ...[+++]

I think that we should move towards this fine and effective idea of a European civil protection force, that we should create a network of specialised units in our various countries, which can be linked up and mobilised in the event of disasters within Union territory or beyond, and that it should not be Belgians, French, Germans or Austrians who set out - each with much goodwill but separately - but Europeans who set out to help other Europeans – their neighbours.


On sait très bien qu’aussi bien s’agissant du Kosovo que du Montenegro, que des relations avec les pays voisins, ou que des obligations de la Yougoslavie par rapport au tribunal, beaucoup de choses restent à faire ou à régler, mais cela veut dire que l’Union européenne a estimé déterminant de s’engager pleinement dans le soutien à ce mouvement démocratique jusqu’à ce qu’il ait atteint complètement ses objectifs, qu’il soit consolidé et que pu ...[+++]

We are fully aware that with regard to Kosovo and Montenegro, with regard to Yugoslavia’s relations with its neighbouring countries and to its obligations to the International Court of Justice, much remains to be done or resolved. What it does mean, however, is that the European Union did consider it to be crucial to commit fully itself to supporting this movement towards democracy until it has completely achieved its objectives, until it is consolidated and can then wholeheartedly commit itself to redefining a new policy for Yugoslavia, particularly with regard to its neighbours.


Comme j'ai fait carrière dans le secteur de l'éducation, je m'intéresse beaucoup à ce qui se passe dans la province voisine, soit Terre-Neuve et le Labrador, avec le projet de modification de la Constitution canadienne.

Having spent my entire professional life in the field of education, I have been greatly interested in what is occurring in our neighbouring province of Newfoundland and Labrador with the proposed amendment to the Constitution of Canada.


Il y a d'autres valeurs liées à la solidarité et à l'identification collective qui entrent en jeu. Si on posait la question classique à un Russe, si on lui demandait s'il préfère que son voisin et lui-même soient pauvres ou que les deux aient une meilleure vie, mais que son voisin soit beaucoup plus riche que lui, il aurait tendance à choisir l'égalité et la solidarité plutôt que de grands écarts, même si les deux y gagnaient au change.

Other values are at play here that relate to solidarity and to collective identification. If one asks the classic question, would you rather have both you and your neighbour being poor, or both of you better off but your neighbour significantly richer than you, the Russian inclination is to choose equality and solidarity rather than large differentials, even though they might be a bit better off than they were.


La Commission a conclu qu'il était peu probable que ce soit le cas, d'une part parce que les activités exercées indépendamment l'une de l'autre par les entreprises fondatrices sur ce marché voisin étaient beaucoup plus importantes que les activités regroupées dans l'entreprise commune, et d'autre part en raison de la structure du marché (huit grandes entreprises dont EXXON et DSM réalisant environ 65 % des ventes en Europe occidentale en 1995).

The Commission concluded that, on the one hand because the independent activities of the parents in this neighbouring market were much more important than the activities combined in the joint venture, and on the other because of the market structure (eight large companies including EXXON and DSM accounting for some 65% of Western European sales in 1995), it was not likely that the parents would use the joint venture as a vehicle for co- ordinating their behaviour in the LDPE and C4 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : se rapprocher beaucoup     être très voisin     voisin soit beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voisin soit beaucoup ->

Date index: 2023-01-22
w