Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deux voies ou plus
Plus de deux voies

Vertaling van "vois malheureusement plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En fait, il faudrait plutôt s'attaquer au terrorisme de façon plus efficiente. Compte tenu du projet de loi S-7, je ne vois malheureusement pas comment on peut s'attaquer de façon efficiente au terrorisme international.

Indeed, we must tackle terrorism more efficiently, but unfortunately, with Bill S-7, I do not see how we can tackle international terrorism efficiently.


Si le Parti libéral avait prêché par l'exemple, madame la présidente, et nous avait dit où sont passés les 43 millions de dollars du programme des commandites, les critiques de M. Andrews me sembleraient sans doute plus acceptables, mais ce n'est pas le cas, et j'y vois malheureusement beaucoup d'hypocrisie de la part du Parti libéral.

We've implemented all of those. Perhaps if the Liberal Party would have done this, Madam Chairman, and told us where the missing $43 million is from the sponsorship program, maybe I could accept some criticism from Mr. Andrews, but unfortunately it comes across to me as high hypocrisy from the Liberal Party.


Nous leur avons envoyé des signaux d’espoir et, malheureusement, parce que nous ne sommes plus en mesure de gérer un nouvel élargissement, cet espoir pourrait bien s’éteindre au moment même où ils commencent à connaître la croissance économique et où ils trouvent de nouvelles voies leur permettant de faire des progrès sur les plans politique et démocratique.

We held out a candle of hope to them and, unfortunately, because we can no longer accommodate a further enlargement, that candle of hope could be extinguished, just when they are beginning to grow economically and find a new way forward in political and democratic terms.


Je demande toutefois à Mme Ghilardotti, que je ne vois malheureusement plus dans l'hémicycle, mais qui lira certainement mon explication de vote, si nous ne pourrions pas obtenir également une directive sur la base de laquelle les travailleurs seraient toujours informés sur leurs droits à la retraite.

However, I would like to ask Mrs Ghilardotti, who, I regret, does not appear to be in the Chamber at the moment but who, I am sure, will read my explanation of vote, whether we cannot manage to achieve a directive which would require workers always to be informed of their pension rights as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, le gouvernement a mis cela sur des tablettes et je vois que les conservateurs n'ont pas plus lu ces documents que le gouvernement.

Unfortunately, the commission's report was shelved by the government and I can see that the Conservatives, just like the government, never read it.


Toutefois, ce que je vois là-dedans, c'est malheureusement beaucoup d'idées générales et généreuses, mais peu d'éléments qui peuvent aider les Québécois et les Canadiens à se sentir plus en sécuri.

Unfortunately, all I see is a lot of general and generous ideas and very little to help Quebeckers and Canadians feel more secure.


Je ne pense pas que cette mini-réforme puisse résoudre les problèmes du Conseil et, malheureusement, je ne vois pas non plus de volonté politique pour la mettre en œuvre.

I do not believe that this mini-reform can solve the problems of the Council nor do I see the political will to carry it out, unfortunately.


Malheureusement, les chalutiers de l'Union européenne viennent pêcher dans nos eaux et je ne gagne pas assez pour pouvoir prendre ma pension et ne vois rien non plus des compensations financières de l'Union européenne car celles-ci finissent dans les caisses du gouvernement qui ne me rétrocède absolument rien".

However, unfortunately, because our sea is fished by European Union fishing boats, I cannot find enough work to contribute to a pension, and I do not see anything of the European Union financing allocated to the Government of Guinea-Bissau for the Government does not give me anything at all".


Mme Rühle est d'accord avec moi sur ce point, ce qui prouve que dans ce domaine il existe une fois de plus un consensus au sein de cette Assemblée, qui, je me vois contraint de le dire, n’est malheureusement pas assez souvent partagé par le Conseil.

Mrs Rühle agrees with me on that, so again in that area there is consensus within this Parliament which, I am bound to say, all too sadly is not often shared by the Council.


Je ne vois pas rien d'autre que l'attitude butée du gouvernement pour expliquer que nous ne jouissions pas du nec plus ultra en fait de traitement médical partout au Canada, au lieu d'un système à deux vitesses qui l'assure dans les centres urbains, mais malheureusement pas dans les régions rurales.

I do not see any reason, other than the bloody mindedness of the government, for which we could not have state of the art medical treatment all over the country, instead of a two-tiered system which gives it to the urban areas, and the devil take the rural folks.




Anderen hebben gezocht naar : deux voies ou plus     plus de deux voies     vois malheureusement plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vois malheureusement plus ->

Date index: 2025-05-22
w