Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «voire opposés quant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s' ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the development of) physical harm such as renal dysfunction or elec ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
111. s'oppose à toute législation sanctionnant les individus qui changent de religion ou de conviction; exprime sa profonde inquiétude quant aux peines d'emprisonnement, voire à la peine de mort, auxquelles des individus dans certains pays risquent d'être condamnés en vertu d'un telle législation; craint également que les individus ayant renoncé à leur religion ou qui en ont changé s'exposent à des hostilités sociales telles que des actes de violence ou d'intimidation; ...[+++]

111. Opposes any legislation that penalises individuals for changing their religion or belief; expresses profound concern at the fact that, as a result of such legislation, individuals in certain countries face imprisonment or even the death penalty; is also concerned at the fact that those who have left or changed their religion are subjected to social hostility, such as violence and intimidation; opposes laws that penalise expressions deemed blasphemous, defamatory or insulting to religion or religious symbols, figures or feelings; states that these laws do not comply with accepted international human rights standards; condemns blasphemy law provision ...[+++]


116. s'oppose à toute législation sanctionnant les individus qui changent de religion ou de conviction; exprime sa profonde inquiétude quant aux peines d'emprisonnement, voire à la peine de mort, auxquelles des individus dans certains pays risquent d'être condamnés en vertu d'un telle législation; craint également que les individus ayant renoncé à leur religion ou qui en ont changé s'exposent à des hostilités sociales telles que des actes de violence ou d'intimidation; ...[+++]

116. Opposes any legislation that penalises individuals for changing their religion or belief; expresses profound concern at the fact that, as a result of such legislation, individuals in certain countries face imprisonment or even the death penalty; is also concerned at the fact that those who have left or changed their religion are subjected to social hostility, such as violence and intimidation; opposes laws that penalise expressions deemed blasphemous, defamatory or insulting to religion or religious symbols, figures or feelings; states that these laws do not comply with accepted international human rights standards; condemns blasphemy law provision ...[+++]


12. constate que le Tadjikistan est un pays relativement stable, sans signe de menace extérieure jusqu'ici, ni d'une insurrection locale bien organisée; note toutefois des signes qui indiquent certaines fissures dans les fondations du régime (par exemple, en 2008, des cas de violence et de manifestations dans la région montagneuse autonome de Badakhchan, ainsi qu'une récente opération de sécurité dans le district oriental de Tavildara opposant les forces gouvernementales, des groupes armés de l'ancienne opposition et des factions étrangères), signes qui ont suscité des doutes quant ...[+++]

12. Recognises that Tajikistan is a relatively stable country, with no indication either of an external threat so far or of any well-organised local insurgency; notes, however, indications of some cracks in the regime (for example, in 2008, instances of violence and demonstrations in the autonomous mountain region of Badakhshan, and a recent security operation in the eastern Tavildara district involving government forces and armed former opposition groups and foreign militants) which have raised questions about the President's grip on power; equally, draws attention to fears that entrenched poverty, rampant corruption and an increasing ...[+++]


12. constate que le Tadjikistan est un pays relativement stable, sans signe de menace extérieure jusqu'ici, ou d'une insurrection locale bien organisée; note toutefois des signes qui indiquent certaines fissures dans les fondations du régime (par exemple, en 2008, des cas de violence et de manifestations dans la région montagneuse autonome de Badakhchan, ainsi qu'une récente opération de sécurité dans le district oriental de Tavildara opposant les forces gouvernementales, des groupes armés de l'ancienne opposition et des factions étrangères) qui ont suscité des doutes quant au ...[+++]

12. Recognises that Tajikistan is a relatively stable country, with no indication either of an external threat so far or of any well-organised local insurgency; notes, however, indications of some cracks in the regime (for example, in 2008, instances of violence and demonstrations in the autonomous mountain region of Badakhshan, and a recent security operation in the eastern Tavildara district involving government forces and armed former opposition groups and foreign militants) which have raised questions about the President's grip on power; equally, draws attention to fears that entrenched poverty, rampant corruption and an increasing ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains resteront sceptiques voire opposés quant au lancement éventuel des négociations sur les questions de Singapour notamment l'investissement et la concurrence.

Some will indeed remain skeptical of, or even opposed to, the eventual launch of negotiations on the Singapore issues, particularly the issues of investment and competition.


Il faut y voir les incertitudes, nourries en particulier par les pays opposés au départ à la création du comité, quant à la validité des questions juridiques à résoudre (notamment en ce qui concerne les accords environnementaux multilatéraux-AEM et l'éco-étiquetage).

In part this reflected the uncertainty, particularly for those countries who had opposed the CTE's creation in the first place, surrounding the validity of the legal issues to be resolved (notably with regard to Multilateral Environmental Agreements - MEAs ˜ and Ecolabelling).




D'autres ont cherché : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     voire opposés quant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voire opposés quant ->

Date index: 2024-10-05
w