Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «voire même depuis 1997 lorsque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qu'ignorent la plupart des gens est la croissance qu'a connue au cours de la dernière décennie, voire même depuis 1997 lorsque la loi a été modifiée, le secteur de la petite et moyenne entreprise.

What most people do not know is how much the small and medium- sized business sector has grown in the last decade, even since 1997 when the act was changed.


Résultats clés en 2001: Le ralentissement de l'activité économique en 2001 s'est répercuté avec un certain retard sur l'évolution du marché du travail: même si la croissance de l'emploi a encore atteint 1,2% et que le taux de chômage a légèrement baissé pour atteindre 6,6%, l'évolution positive du taux d'emploi, constatée depuis 1997, s'est interrompue.

Key performances in 2001: The economic slowdown in 2001 had a delayed impact on labour market developments: while employment growth still reached 1.2% and the unemployment rate decreased slightly to 6.6%, the positive evolution of the employment rate since 1997 was interrupted.


En dépit d'une évolution positive de l'emploi depuis 1997, l'écart important existant en la matière entre l'Italie et ses partenaires de l'Union européenne s'est pratiquement maintenu au même niveau.

Despite an improvement in employment since 1997, the wide gap with the EU partners remained substantially unchanged.


Il y a lieu de souligner que la Hongrie et la Slovénie apposent les cachets sur des feuillets séparés lorsque ceux-ci accompagnent une carte d’identité croate; ces deux États membres l’acceptent au titre de leurs accords bilatéraux depuis 1997.

It is worth underlining that Hungary and Slovenia stamp separate sheets which accompany a Croatian identity card; those two Member States accept this on the basis of their bilateral agreements from 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis 1997, lorsqu'on a commencé à avoir les nombres d'étudiants autochtones s'identifiant comme tels, il est devenu évident qu'en moyenne, environ 20 p. 100 seulement des jeunes Autochtones entrant en 12année en septembre quittent l'école en juin suivant avec un diplôme d'études secondaires.

Since 1997, when self-identified Aboriginal student rates began to be reported, it has become clear that, on average, only about 20 per cent of those Aboriginal kids entering grade 12 in September leave the following June with a high school diploma.


Sans vouloir offenser nos collègues conservateurs, une partie des arguments préparés par le ministère, qui visent à nous convaincre des raisons pour lesquelles nous ne devrions pas appuyer cette motion, ne tiennent pas compte du cas des gens qui sont au Canada depuis cinq ou dix ans, voire même depuis plus longtemps.

With no disrespect to our colleagues on the Conservative side, but some material that's been prepared by the department and trying to tell us why we shouldn't be supporting this motion certainly flies in the faces of the individuals who have been in Canada for the last five or ten years, some people even longer than that.


La stratégie européenne pour l'emploi s'est révélée efficace pour promouvoir la convergence des politiques du marché du travail et l'amélioration structurelle des marchés du travail de l'UE depuis 1997, lorsque les dirigeants européens ont accepté de conjuguer leurs efforts en vue de créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité lors de leur Sommet spécial "Emploi" qui s'est tenu à Luxembourg.

The European Employment Strategy has been instrumental in promoting convergence of labour market policies and structural improvement to EU labour markets since 1997, when the EU leaders agreed to pool their efforts to achieve more and better jobs at their special employment summit in Luxembourg.


Ces situations, lorsqu’elles se prolongent, risquent d’intensifier la pression sur les ressources économiques et environnementales des pays considérés, voire même parfois de créer des tensions et d’entraîner des mouvements secondaires de réfugiés.

Protracted refugee situations can increase pressure on economic and environment resources and can sometimes create tensions, as well as generating secondary movements.


(5) Dans cette même contribution commune, les partenaires sociaux ont proposé de formaliser leurs réunions avec la troïka au niveau des chefs d'État ou de gouvernement et la Commission qui, dans le cadre du processus de Luxembourg, se tiennent depuis 1997 la veille des Conseils européens.

(5) In that joint contribution, the social partners proposed to formalise their meetings with the Troika at the level of Heads of State or Government and the Commission which, in the context of the Luxembourg process, have been held since 1997 on the eve of European Councils.


Cela donne une leçon à certaines de nos entreprises financières canadiennes qui n'ont pas daigné faire le même effort depuis le début des consultations, voire même depuis les cinq dernières années.

Some of our Canadian financial institutions, which have not deigned to do so from the beginning of the consultations, for the past five years in fact, could take lessons from you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voire même depuis 1997 lorsque ->

Date index: 2024-11-10
w