Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voire conviendra-t-elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ajouterai également que ce projet de loi nous engage dans un processus soutenu de changement. La députée conviendra-t-elle qu'ensemble, ces diverses mesures représentent un progrès substantiel et répondent aux préoccupations qu'elle a exprimées dans ses remarques?

Does the member agree that the accumulation of various measures represents major progress and addresses the concerns she has expressed in her comments?


La présidence conviendra-t-elle avec moi qu'elles devraient être gardées en réserve pour un plan B au cas où nous n'atteindrions pas notre objectif d'un accord international, mais qu'elles ne devraient pas être utilisées comme un bâton lors des négociations pour obtenir un accord international?

Would the Presidency agree with me that they should be kept in reserve for Plan B in the event of our not achieving our goal of an international agreement, but should not be used as a stick in negotiating to get an international agreement?


Elle ne veut pas voir fleurir chez elle des revendications similaires à l’heure où elle entend augmenter sa fiscalité indirecte de 20 %.

It does not want to see similar demands sprouting up on its soil at a time when it plans to increase its indirect tax by 20%.


Madame la ministre admettra-t-elle, voire conviendra-t-elle que le Cabinet ou les ministres ont décidé de séparer le projet en quatre marchés, faisant fi des recommandations du ministère, ou bien cherche-t-elle à nous faire comprendre qu'on n'a jamais eu cette intention et que je n'ai jamais entendu une telle proposition, que j'ai fabriqué de toutes pièces ce scénario de quatre marchés distincts?

Will the minister admit, or even agree, that the cabinet or cabinet ministers split the project into four separate competitions and disregarded departmental advice, or is she now telling us that there was never any intention, that I never heard anything, that I manufactured in my own mind the scenario of four separate contracts?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, madame le leader conviendra-t-elle avec moi que ce compromis canadien est une initiative fort louable du Canada pour concilier les divergences entre les membres du Conseil de sécurité et préserver l'unité des Nations Unies au moment le plus critique qu'ait connu l'ONU depuis des décennies? Conviendra-t-elle aussi que toute la question irakienne devrait être débattue au Sénat sous la forme d'une motion ministérielle fondée sur ce document opportun?

Further, will the leader agree with me that this Canadian compromise paper is a highly praiseworthy initiative by Canada to bridge the divide in the Security Council and hold the United Nations together, at the most critical moment the UN has seen in several decades, and that this whole Iraq question should be debated in a government-sponsored motion in the Senate based on this timely paper?


Si elle veut bien concéder ce point et je suis impatient de savoir si elle pense que le plan de l'Alberta satisfait aux critères , ne conviendra-t-elle pas que ce gouvernement extrêmement obligeant, ayant pris connaissance des préoccupations concernant un plan de mise en oeuvre qui satisfait à tous ces critères, a eu la gentillesse de présenter un plan qui répond aux critères et donne beaucoup plus de détails que le plan de l'Alberta?

If she would concede to that point, and I am anxious to have her reaction as to whether the Alberta plan does meet the test, would she not agree that this most obliging of governments, having heard the concerns about an implementation plan that meets all these tests, obligingly puts out a plan which answers the criteria and in far greater detail than the Alberta plan?


Le second point, qui traite des préoccupations environnementales, constitue une autre question très importante, une question à propos de laquelle chacun d'entre nous conviendra qu'elle exige la définition d'un certain nombre de normes minimales.

The second area, concerning environmental considerations, is another very important question. It is one in which each and every one of us would agree that certain minimum standards have to be laid down.


Elle devra s'attendre dans le futur à se voir reprocher qu'elle n'a rien appris du passé et qu'elle continue à se soustraire à un contrôle efficace.

In future, it will have to listen to the criticism that it has learned nothing from the past and is continuing to escape effective control.


Je pense que la Charte sera un peu à l'image des conclusions du Conseil européen de Lisbonne, dont l'honorable député conviendra qu'elles vont un peu au-delà de la rhétorique traditionnelle d'un genre de langage uniquement spéculatif pour aboutir à des mesures concrètes, planifiées et avec des objectifs datés, je pense que la Charte devra aller exactement dans le même sens.

Furthermore, I think that, like the Lisbon Special Summit conclusions, which Mr Gallagher will surely acknowledge go somewhat beyond traditional, merely speculative rhetoric, the Charter must provide concrete and timetabled measures, with firm objectives.


La députée souscrira-t-elle à l'analyse de Jesse Jackson et conviendra-t-elle que le gouvernement est justement en train de présenter l'addition aux pauvres alors qu'ils ne sont pas responsables du déficit ni du pétrin financier dans lequel nous nous trouvons à l'heure actuelle?

Does the hon. member agree with Jesse Jackson's analysis and also agree that what this government is doing is presenting the poor with the bill even though the poor were not responsible for creating the deficit and the financial mess we are in.




D'autres ont cherché : voire conviendra-t-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voire conviendra-t-elle ->

Date index: 2023-01-01
w