Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mesures spécifiques
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Traitement spécifique
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "voir évoluer cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Mesures spécifiques (voir … sur cette étiquette).

Specific measures (see … on this label).


Traitement spécifique (voir … sur cette étiquette).

Specific treatment (see … on this label).


Un traitement spécifique est urgent (voir … sur cette étiquette).

Specific treatment is urgent (see … on this label).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous partageons en tout point cette fierté de Mikaël, particulièrement parce que j'ai eu la chance de le voir évoluer depuis 2007, alors boursier de la Fondation Élite de Saint-Eustache, fondation que j'ai mise sur pied en 2001 pour venir en aide aux jeunes athlètes d'élite de la ville de Saint-Eustache.

I have watched him develop since 2007, when he received a bursary from the Fondation Élite de Saint-Eustache, a foundation that I established in 2001 to help young elite athletes in Saint-Eustache.


Je répète que nous respectons profondément ce pays – pour l'Iran – et nous souhaitons grandement nous engager avec lui et le voir évoluer dans cette direction.

I say again that we have great respect for the country – we have a profound respect for Iran – and we would like very much to engage with it and also see them move in that direction.


L’annonce de la stratégie maritime proposée par la Commission nous a tous donné l’espoir de voir évoluer cette situation. À notre grand regret, nous avons cependant dû constater que cette proposition envisageait un financement communautaire nul.

The announcement of the Commission’s proposed maritime strategy gave us all hope that we would see some changes in this state of affairs, but to our great dismay we discovered that this proposal envisages zero Community financing.


La réponse à cette question ne peut être donnée a priori et nécessite une analyse au cas par cas: la réalité de ces services est souvent spécifique et diffère grandement d'un État membre à l'autre, voire d'une autorité locale à l'autre; les modalités de fourniture des services évoluent constamment, en réponse aux nouveaux développements économiques, sociaux et institutionnels, tels que la modification des exigences des consommateu ...[+++]

The answer cannot be given a priori and requires a case-by-case analysis: the reality of these services is often specific and differs widely from one Member State to another, and indeed from one local authority to another; the ways in which they are provided are constantly evolving as a response to new economic, social and institutional developments, such as shift in consumer demands, technological change, the modernisation of public administrations and the devolution of responsibilities to the local level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Abbas a toutefois estimé que ce discours n’était aujourd’hui plus de circonstance, qu’il valait mieux voir comment la situation actuelle va évoluer et qu’il préférait venir nous voir dès que cette situation le lui permettrait.

Mr Abbas felt that it had become out of date and that it was better to see how the current situation develops, and that he wanted to come to see us as soon as that situation allowed him.


Enfin, tout ce que cette résolution réussira à faire, c’est de confirmer la conviction des autorités cubaines, selon lesquelles l’Union européenne n’est pas un interlocuteur indépendant, mais un simple prolongement des intérêts et stratégies de l’administration Bush. Elle ne les convaincra pas de faire le moindre pas dans la direction où nombre d’entre nous voudraient voir les choses évoluer dans leur pays. En d’autres termes, la résolution est, globalement, inutile à cet égard également, sauf pour les députés de ...[+++]

Finally, all this resolution will achieve will be to confirm the Cuban authorities’ conviction that the European Union is not an independent interlocutor, but simply an extension of the interests and strategies of the Bush administration, and it will not persuade it to do a single thing to move in the direction in which many of us would like to see things progress in their country; in other words, in this regard as well, this resolution is essentially pointless except for those people in this House whose aim is simply to discriminate against Cuba and carry on treating it as an exception and in a manner that is different to the way it tr ...[+++]


À mesure que cette politique évolue, je voudrais voir un système de rapport annuel et une implication avec cette Assemblée beaucoup plus réguliers car la dimension septentrionale concerne tous nos concitoyens.

As this policy changes, I would like to see a much more regular system of annual reporting and involvement with this House, because the Northern Dimension concerns all our citizens.


Une infraction peut très bien commencer sous une forme et évoluer progressivement vers une autre, en présentant certains, voire tous les éléments constitutifs de cette autre catégorie (Il faut noter, à cet égard, qu'il serait erroné de qualifier d'«accord» les modalités du marché passé par les parties à un instant donné et de «pratique concertée» sa mise en oeuvre ultérieure.) Souvent même, il n'est pas réaliste d'opérer une telle ...[+++]

An infringement may begin as one form and as it evolves over time progressively assume some or all the characteristics of another (It should be noted in this connection that it is not a correct analysis to categorise the terms of the bargain struck by the parties at a particular moment as the 'agreement` and its subsequent implementation over time as a 'concerted practice`). It is often not even realistic to make any analytical distinction, as an infringement may present simultaneously the characteristics of each form of prohibited conduct, while considered in isolation some of its manifestations could more accurately be described as one ...[+++]


Cette perspective permettra graduellement, plus on s'éloigne des grands mouvements révolutionnaires qui ont secoué l'Europe au XVIIIe et XIXe siècles, de voir évoluer la notion de souveraineté populaire vers celle, plus absolutiste, de souveraineté parlementaire.

As we move away from the great revolutionary movements that swept Europe in the 18th and 19th centuries, the notion of people's sovereignty gradually gives way to the more absolutist concept of parliamentary sovereignty.


Je sais qu'on peut débattre aussi de cette position de principe, mais cette position vise à écouter, chaque année, les intervenants et à voir évoluer le marché.

I realize we can also discuss that principle, but the idea is to listen, each year, to the stakeholders and see how the market is evolving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir évoluer cette ->

Date index: 2025-04-06
w