Mme Susanne Dahlin: Je crois encore une fois que la victime, dans toutes ces infractions, devrait être consultée pour ce qui est de la gravité du délit et des répercussions qu'il a sur elle, et que l'on devrait essayer de prendre en compte la dynamique particulière du délit pour voir quelles répercussions elle a sur la victime.
Ms. Susanne Dahlin: Again I think the victim as in all these offences should be consulted in terms of the seriousness of the offence and the impact of the offence on the victim, and look at the particular dynamics of that particular offence and how it impacted the victim.