Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendre la suite des événements
Attendre pour voir quelle tournure prendront les choses
Voir si une chose correspond bien à son objet
établir dans quelle mesure... se révèle satisfaisant

Vertaling van "voir quelle proposition " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attendre la suite des événements [ attendre pour voir quelle tournure prendront les choses ]

await further development


établir dans quelle mesure... se révèle satisfaisant [ voir si une chose correspond bien à son objet ]

test of adequacy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment que le cadre réglementaire et de contrôle existant est suffisant pour relever les défis des années à venir en matière de contrôle, ...[+++]

The Commission would be interested to learn from stakeholders: whether they agree with the identified measures where the Commission might decide to take no action, or if there are other concrete areas where the Commission should not bring forward proposals presently in the pipeline or, indeed, areas where the Commission should consider withdrawing; their assessment if the existing regulatory and supervisory framework is sufficient to tackle the supervisory challenges in the years ahead, what are the gaps and how these can be filled most effectively; what are the objectives, sectors to be covered and the priority areas in regulatory and ...[+++]


La Russie a fait des propositions par le passé, et nous attendons de voir quelle sera la réponse à cette proposition et à un éventail d'autres questions.

The Russians have made proposals in the past and we are waiting to see what their answer will be on this and a range of issues.


Nous attendons maintenant de voir quelle proposition sera faite pour modifier la loi, mais il est certain que, dans le cadre de ce dossier particulier, nous devons réinventer le modèle de gestion.

We are waiting now to see what the proposal on the table to amend the act will be, but there is no doubt that in this particular file, we have to reinvent the business model.


Tout cela a été reçu, et ce que nous sommes en train de faire, non seulement du point de vue de la défense mais aussi des trois autres ministères qui étaient là — comme vous le savez, quatre ministères participaient —, c'est de voir quelles sont ces opinions, ces observations et ces propositions, et de quelle façon ces propositions pourraient nous servir pour, comme vous l'avez mentionné, débuté tout le travail qui doit être fait dans les prochains 20 ou 25 ans.

We are pouring over all of the material received, not merely from a defence standpoint, but also from the perspective of the other three departments that attended the summit—as you know, four departments participated— to see how these can help us undertake the work that needs to be done over the next 20 or 25 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reste à voir quelles seront les propositions et de quelle manière elles pourront être exploitées sur un plan pratique.

It remains to be seen what proposals are put forward and how they can be implemented in practice.


Quoi qu’il en soit, indépendamment de la position que ce Parlement adoptera, je demande au commissaire de se rallier à cette proposition et d’émettre un avis positif ouvrant la voie à la création d’un mécanisme d’évaluation qui, après une certaine période, nous permettra de voir quelle est la meilleure proposition au vu des faits.

In any case, regardless of the position that this Parliament adopts, I ask the Commissioner to agree with this proposal, by giving a positive opinion to enable an assessment mechanism to be created which, after a certain period, will enable us to understand what the best proposal is in the light of the facts.


Permettez-moi de signaler que ce tableau montre qu'il n'y a pas de retards. Nous collaborerons avec le Parlement et les autres institutions communautaires afin de voir quelles propositions supplémentaires devraient être incluses à l'agenda communautaire en mars 2003.

We shall be working with Parliament and the other Community institutions to see what additional proposals need to be included on the Community agenda in March 2003.


Je ne vois pas quelle autre méthode adopter, pour traiter des sujets aussi compliqués que les affaires institutionnelles, que de prendre les problèmes un par un, de voir quelles sont les positions des uns et des autres, d’essayer de dégager des marges de manœuvre, de demander aux uns et aux autres quelles sont leurs possibilités de flexibilité, de faire des propositions qui tiennent compte de cela.

It brings responsibilities which we shoulder as best we can. I do not see what method could be adopted to deal with issues as complex as institutional affairs, other than taking the problems one by one, seeing what everyone’s position is, trying to identify what room there is to manoeuvre, asking everyone how flexible they can be, and making proposals which take account of that.


J'attends de voir quelle sera la réaction à cette contre-proposition, et je préférerais que ces négociations se poursuivent.

I am awaiting the reaction to the counter-proposal and would prefer that these negotiations continue.


Nous devrons faire preuve de patience et attendre de voir quelles propositions commerciales seront avancées pour que toutes les parties intéressées puissent les étudier.

We will have to be patient and wait to see what commercialized ventures come forth for consideration by all parties concerned.




Anderen hebben gezocht naar : attendre la suite des événements     voir quelle proposition     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir quelle proposition ->

Date index: 2022-02-20
w