Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir les moyens financiers consacrés aux travailleurs précarisés plutôt " (Frans → Engels) :

En raison du grand nombre d’emplois en cause, je préférerais voir les moyens financiers consacrés aux travailleurs précarisés plutôt que de constater le maintien des subventions au secteur houiller.

Given that many jobs are at stake, I would prefer to see funding being made available for retraining the workers who are affected, rather than a continuation of the coal subsidies.


En février 2004, le MPO a indiqué au Comité que, dans le contexte financier actuel, la politique de la direction des Ports pour petits bateaux (PPB) consiste à consacrer de l’argent aux ports qu’elle possède et à concentrer ses efforts sur les réparations plutôt que sur l’agrandissement. Il a souligné qu’il lui est impossible de ...[+++]

In February 2004, the DFO informed the Committee that: in the current fiscal environment, the policy of its Small Craft Harbours (SCH) program is to spend money at harbours it owns and focus its efforts on repairs rather than expansion; “Nunavut’s needs cannot be met within the scope of the current SCH program”; the Department had been investigating “how best to address the need for services not traditionally addressed through the existing SCH mandate”; and SCH “is providing technical support and advice for the strategic development of harbour infrastructure in Nunavut”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir les moyens financiers consacrés aux travailleurs précarisés plutôt ->

Date index: 2024-04-16
w