En ce qui concerne la mise en oeuvre des politiques et directives existantes, j'entrevois notamment les effets négatifs suivants : - difficultés, lacunes et retards dans le processus ardu mais indispensable de l'intégration de la dimension environnementale dans les autres politiques; - absence partielle, voire complète, de données indispensables pour quantifier certaines des actions en chantier.
To my way of thinking, the main adverse effects on the implementation of the existing policies and directives are as follows: - Difficulties, shortcomings and delays in the difficult but vital process of integration of the environment dimension into other policies. - Partial and in some cases total lack of data needed to quantify some of the measures in preparation.