Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travailler à l'étranger Comment y voir clair

Vertaling van "voir comment l’adapter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recherche fondamentale en intelligence adaptive et neurocalcul | BRAIN,voir aussi:neuro-informatique [Abbr.]

Basic Research in Adaptive Intelligence and Neurocomputing | BRAIN [Abbr.]


Travailler à l'étranger: Comment y voir clair

Working Abroad: Unravelling the Maze
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nike examine le prix, le produit et l'endroit pour voir comment y adapter sa promotion.

Nike looks at the price, the product, and the place to determine how they will tailor their promotion.


Je suis responsable d'un ministère, avec mes collègues du gouvernement fédéral qui ont aussi eu à faire face à ce problème et à essayer de voir comment s'adapter pour vivre en respectant les budgets.

I'm responsible for a department, along with colleagues across the federal government who've also had to deal with this problem and how to adjust and live within budgets.


Nous devrons réexaminer ces dispositions institutionnelles et voir comment les adapter pour qu'elles répondent mieux aux besoins que Kyoto nous imposera.

We will need to re-examine those institutional arrangements and think through how we will need to adjust them in order to make them more responsive to the needs Kyoto will impose upon us.


Nous devons déterminer les facteurs de succès et voir comment les adapter à la situation.

We have to identify success factors and we also have to see how to tailor them to the situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission collaborera avec les États membres pour voir où et comment les programmes de développement rural peuvent être adaptés afin de les rendre plus réactifs à la crise actuelle.

The Commission will work together with the Member States to see where and how rural development programmes can be adjusted to make them more responsive to the current crisis.


Je suis ravi qu’il ait accepté cette mission, car c’est une façon pour nous de bénéficier de compétences extérieures et d’obtenir un soutien, en collaboration avec le Parlement européen, je l’espère, de manière à pouvoir donner un nouvel élan au marché intérieur et voir comment l’adapter aux conditions du XXI siècle.

I am delighted that he has accepted this mission, as it is a way of having some outside expertise, to build support, hopefully together with the European Parliament, so that we can give a new impetus to the internal market, and to see how we can make the internal market fit for the 21st century.


À présent, nous sommes en mesure de voir comment commencer à adapter les priorités aux ressources disponibles.

So now we can see how we begin to fit the priorities to the resources available.


Plutôt que d’entendre comment les priorités politiques ont été adaptées de manière responsable pour le bien de la durabilité sociale, environnementale et mondiale et de voir soumises des propositions à considérer lors du Conseil de printemps en 2005, nous entendons maintenant que, pour commencer, l’Europe doit être plus compétitive, qu’il faut dynamiser les marchés du travail et adapter les systèmes de sécurité sociale pour relever ...[+++]

Rather than hearing of how political priorities have been responsibly adjusted for the sake of social, environmental and global sustainability and seeing proposals submitted for consideration by the Spring 2005 Council, we now hear that, firstly, Europe is to be made more competitive, labour markets to be made more dynamic, and that the social security systems are to be adapted to meet the challenges presented by the need for competitiveness and by population change. Let me tell you, in plain terms, that this will not enable us to solve the world’s and society’s problems.


Nous avons aussi décidé, à ce moment, qu'il fallait revoir le mandat de Radio-Canada et d'autres organismes complémentaires, de telle façon que l'on puisse voir comment on peut s'adapter à la réalité d'aujourd'hui avec les moyens financiers d'aujourd'hui, et pour voir de quelle type de télévision nous avons besoin pour être concurrentiels au XXIe siècle (1430) Lorsque que Radio-Canada a été établie, il n'y avait que deux stations de télévision qui entraient dans les maisons au Canada, alors qu ...[+++]

We also decided then that we had to review the CBC's mandate and that of other related organizations in order to determine how to adjust to today's realities with today's financial means, and in order to determine the kind of television network we need in order to be competitive in the 21st century (1430) When the CBC was created, Canadians only had access to two television channels; now they can access between 100 and 200 channels.


On examine ce qui s'est fait auparavant et on essaie de voir comment l'adaptation s'est produite. On essaie ensuite d'appliquer les mêmes solutions au changement climatique.

We look at past experiences and try to understand how adaptation has occurred and apply those to issues of climate change.




Anderen hebben gezocht naar : voir comment l’adapter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir comment l’adapter ->

Date index: 2024-01-08
w