S'il y a effectivement sous-signalement et si l'on nous rapporte tout au moins des exemples de cas où l'on essaie de dissuader la victime de porter des accusations, parfois en se servant de menaces voilées à l'effet que sa carrière serait en péril, comment pouvez-vous fermer les yeux, monsieur, à titre de juge-avocat général et vous, monsieur, dans votre rôle de responsable de la police?
If we have under-reporting, and if we have examples at least reported of either discouraging people from proceeding with a charge or trying to talk them out of it or, in some cases, making veiled threats about their career being at stake, how do you, sir, as the Judge Advocate General in charge of prosecutions, and you, sir, as the police, get past that?