Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de l'impôt
Charge de la preuve
Charge de persuasion
Charge de prouver
Charge de présentation
Charge fiscale
Charge inversée
Charge ultime
Déplacement du fardeau de la preuve
Encore une fois
Fardeau de l'impôt
Fardeau de la preuve
Fardeau de la réglementation
Fardeau de persuasion
Fardeau de prouver
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fardeau de réglementation
Fardeau fiscal
Fardeau inverse
Fardeau inversé
Fardeau probatoire
Fardeau réglementaire
Fardeau ultime
Inversion de la charge de la preuve
Inversion du fardeau de la preuve
Là encore
Poids de l'impôt
Poids de la fiscalité
Pression fiscale
Renversement de la charge de la preuve
Renversement du fardeau de la preuve
Règle sur le fardeau de la preuve
Voilà un autre
Voilà une autre

Traduction de «voilà un fardeau » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve

reversal of the burden of proof | reverse onus


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


charge de la preuve [ fardeau de la preuve | fardeau probatoire | fardeau de prouver | fardeau de persuasion | charge de prouver ]

burden of proof [ burden of proving | onus of proof | onus of proving | onus in proving | duty to produce evidence ]


encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


fardeau de la réglementation [ fardeau de réglementation | fardeau réglementaire ]

regulatory burden


charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime

burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden


charge fiscale | fardeau fiscal | pression fiscale | charge de l'impôt | fardeau de l'impôt | poids de la fiscalité | poids de l'impôt

tax burden | taxation burden | fiscal burden | burden of tax | burden of taxation | weight of tax | weight of taxation | tax load


charge inversée | fardeau inverse | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve

reverse onus


fardeau de la preuve | charge de la preuve | fardeau de persuasion

burden of proof | onus of proof


règle sur le fardeau de la preuve

burden of proof rule | burden of evidence rule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà le fardeau qu'ils vont laisser à la génération future.

That is the load they are leaving for our future generation.


Voilà pourquoi il est primordial que notre système de justice, ainsi que les ministères et agences associés, traitent les victimes avec respect et sensibilité, écoutent leurs préoccupations et allègent leur fardeau.

As such, it is critical that our justice system and related departments and agencies treat victims with respect and sensitivity, appreciate their concerns, and minimize their burden.


Voilà pourquoi les libéraux sont une menace pour le secteur de l'automobile. Voilà pourquoi nous aidons le secteur de l'automobile en maintenant le fardeau fiscal à un bas niveau et en nous assurant que l'économie évolue comme nous le souhaitons.

That is why the Liberals are a menace to the auto sector and why we are helping the auto sector by keeping taxes low and ensuring we have the economy that we want.


Or, au travers de cette directive, nous voilà en train d’imposer un fardeau supplémentaire aux autorités locales et régionales.

And yet here we are imposing another burden through this directive on local and regional authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà un autre exemple du gaspillage et de l'incompétence des libéraux. Voilà un autre exemple du terrible fardeau qui est imposé aux contribuables canadiens.

This is more Liberal waste, incompetence and another terrible burden on Canadian taxpayers.


Dix pour cent des crédits consacrés à la recherche biomédicale dans le monde sont affectés aux problèmes responsables de 90% du fardeau imposé par la maladie à l’échelon international; voilà le déséquilibre.

Ten per cent of the world's biomedical research funds are dedicated to addressing the problems that are responsible for 90% of the world's burden of disease; that is the imbalance.


Voilà un bien lourd fardeau qui pèse sur nos systèmes de santé et de sécurité sociale et représente un obstacle à l’atteinte des objectifs de Lisbonne, pourtant essentiels.

This adds up to a heavy burden on our social security and health systems and is also an obstacle to our achieving the essential Lisbon goals.


Certains de nous ont vu à la CBC le documentaire sur le pénitencier de Joyceville, dont la moitié peut-être des détenus sont atteints de l'hépatite C. Voilà un fardeau sanitaire extrêmement lourd car c'est là un très grand indice de besoin de transplantation hépatique, ce qui constitue un coût de plus en plus énorme pour notre système de santé.

Some of us saw the documentary on CBC about Joyceville Penitentiary where 50% of the inmates may have hepatitis C. This is an extraordinary health burden in that it is the greatest indication for liver transplant and therefore a huge burgeoning cost to our health care system.


Voilà de quoi alimenter le discours de ceux qui veulent continuer de parler du fardeau culturel de l’Europe.

So much for those who want to keep talking about the cultural burden of Europe.


w