Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DD
Dessin et illustration
Encore une fois
Groupe Dessin et illustration
Illustration en double page
Illustration en largeur
Illustration à fond perdu
Illustration à l'italienne
Illustration à livre ouvert
Illustration à plein papier
Illustration à pleine page
Illustrer
Inscription de base minimale
Inscription de renvoi à une annonce avec illustration
Là encore
Renvoi à une annonce avec illustration
Utiliser des techniques d'illustration traditionnelles
Voilà un autre
Voilà une autre

Vertaling van "voilà qui illustre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


illustration à fond perdu | illustration à plein papier | illustration à pleine page

bled-off illustration | bleed | bleed illustration


illustration à fond perdu [ illustration à plein papier | illustration à pleine page ]

bled-off illustration [ bleed | bleed illustration ]


inscription de base minimale | inscription de renvoi à une annonce avec illustration | renvoi à une annonce avec illustration

anchor listing | anchor phrase


illustration à l'italienne | illustration en largeur

broadside | broadsheet | landscape


illustration en double page | illustration à livre ouvert

double spread


groupe Dessin et illustration [ DD | Dessin et illustration ]

Drafting and Illustration Group [ DD | Drafting and Illustration ]


prix international Ezra Jack Keats de l'UNICEF récompensant les meilleures illustrations de livres d'enfants

UNICEF Ezra Jack Keats International Award for Excellence in Children's Book Illustration




utiliser des techniques d'illustration traditionnelles

create illustrations using various traditional methods | use traditional techniques for illustration | use techniques for traditional illustration | use traditional illustration techniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà qui illustre parfaitement le fait que les fonds de l'Union font véritablement la différence sur le terrain».

This is a perfect example of EU funds making a real difference on the ground".


Voilà qui illustre le fanatisme dont fait preuve le NPD dans son opposition au développement, fanatisme auquel s'opposent les Canadiens.

That is how fanatical the NDP is in its opposition to development, something that Canadians do not support.


Voilà qui illustre ce qu’on appelle parfois la «servitisation», autrement dit, la mise en valeur par une entreprise industrielle de ses produits grâce à des services.

This is an example of what is sometimes called the "servitization" of industry – in other words when industrial firms enhance their product with services.


Monsieur le Président, voilà qui illustre ce que peut faire une opposition efficace pour obliger le gouvernement à passer à l'action.

Mr. Speaker, it just shows what an effective opposition can do to force the government to take action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà qui illustre l’importance qu’elle attribue à la protection des consommateurs.

That is illustrative of the importance which it ascribes to consumer protection.


Voilà une illustration du bien peu de cas que fait ce gouvernement de la démocratie, qu'il utilise allégrement à des fins bassement partisanes.

These are just a few examples of how this government pays lip service to the idea of democracy, which it blithely uses for blatantly partisan purposes.


Voilà qui illustre aussi le renforcement de l’autoritarisme aux quatre coins de la Russie, comme l’a très bien démontré récemment Freedom House, et comme nous le constatons à la lumière du récent projet de loi de la Douma sur les ONG étrangères, dont même la version finale permet encore de refuser l’enregistrement à tout groupe étranger qui menacerait la souveraineté russe, le patrimoine culturel et les intérêts nationaux - des motifs vagues et ouverts à l’interprétation des administrations locales.

It illustrates the phenomenon of increasing authoritarianism across the whole of Russia, as has been well documented recently by Freedom House, and as we have seen over the recent Duma bill on foreign NGOs, where even the final version still permits refusal of registration to any foreign group that threatens Russian sovereignty, cultural heritage and national interests – grounds which are vague and open to local administrative interpretation.


Voilà qui illustre l’importance de l’approche dynamique que réclame le rapport Bowis.

This illustrates the importance of the dynamic approach for which the Bowis report presses.


Voilà qui illustre bien le potentiel de croissance qui peut être exploité en combinant l’effort de recherche communautaire et des mesures politiques telles que les systèmes de prix de rachat et les certificats verts.

This is a good illustration of the growth potential that can be harnessed through the combination of Community research effort and policy measures, such as feed-in tariff schemes and green certificates.


Voilà un ensemble de priorités fort contestables face à une question aussi fondamentale que la Loi sur les jeunes contrevenants. Voilà qui illustre bien la tendance du gouvernement fédéral à abdiquer ses responsabilités.

It is a very questionable set of priorities when it comes down to an issue as fundamental as the Young Offenders Act and the federal government's abdication of its responsibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà qui illustre ->

Date index: 2024-11-27
w