Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le maintenant
N'attendez pas au printemps
Voilà pourquoi votre fille est muette

Traduction de «voilà pourquoi maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voilà pourquoi votre fille est muette

it's clear as mud


Pourquoi attendre au printemps? Faites-le dès maintenant! [ N'attendez pas au printemps | faites-le maintenant ]

Why wait for Spring? Do it now! [ Don't wait for Spring - do it now ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà pourquoi, maintenant que le mauvais génie ressort de sa lampe, notre génération doit être tout aussi directe et doit affirmer que les pays pris par le mal des grandeurs, qui ont voulu acquérir ce genre d'arme, doivent maintenant s'engager à réduire leur arsenal et oeuvrer publiquement à leur élimination.

That's why, now that the genie's out of the bottle again, this generation has to be equally forthright in saying that those who, for reasons of le grandeur, acquire those weapons must take some responsibility to reduce them now and to clearly, specifically, publicly work towards their elimination.


Voilà pourquoi nous croyons que le Sénat, par l'entremise du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, devrait entreprendre l'étude dès maintenant afin de disposer d'assez de temps pour examiner le projet de loi maintenant et lorsqu'il nous sera renvoyé.

This is why we believe that the Senate, through its Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs should start the study now to allow ample time to deal with the legislation now, as well when it comes to us in this chamber.


Ainsi, la proposition de résolution commune est maintenant superflue. Voilà pourquoi j’ai voté contre.

As such, the joint motion for a resolution is now redundant, which is why I voted against it.


Néanmoins, il est devenu de plus en plus évident qu'il y avait des lacunes sur divers plans et voilà pourquoi maintenant et vous trouverez, dans votre documentation, une étude du Département des opérations de maintien de la paix nous avons des répertoires pour le déploiement d'experts civils et d'experts en opérations de maintien de la paix.

But as we did this, it became more and more obvious that, wait a second, there's no roster for this, so maybe we should roster that as well, or oh, there's nobody rostering this, to the point where now—and in your kit, there's a study put out by DPKO, the Department of Peacekeeping Operations—there are rosters for the deployment of civilian experts and peace operations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà pourquoi il importe maintenant, pendant cette présidence, de développer cette idée de partenariat avec l’Est, de nous tourner vers l’Est et les Balkans, parce qu’ils constituent actuellement les lignes de démarcation au sein de l’Union européenne, à cause non seulement de l’instabilité politique, mais également de notre interdépendance concernant l’énergie et l’activité économique.

That is why it is important under the presidency now to expand this idea of partnership with the East, that we look to the East and to the Balkans because they are the fault lines within the European Union at the present time, not only because of political instability but also because of our interdependence on energy and economic activity.


Voilà pourquoi je voudrais maintenant mettre l’accent sur un point particulier: la crédibilité de l’Union européenne auprès des citoyens dépend du fait que nous mettons réellement ou non en pratique ce que nous adoptons sur le papier.

That is why I have now taken to emphasising one particular point: the European Union's credibility with the citizens hinges on whether we actually put into practice what we adopt on paper.


Voilà pourquoi je demanderai maintenant si les collègues s'opposent formellement à ce que l'on revoie l'ordre du jour tel que je viens de le proposer.

I will therefore now ask whether the Members are formally opposed to changing the order of business as I have just suggested.


Voilà pourquoi, une fois que le gouvernement libéral a adopté un plan, un plan raisonnable dans le budget de 2004, un budget que le Sierra Club a qualifié de budget le plus vert de l’histoire du Canada, j’ai appuyé ce plan et voilà pourquoi je m’oppose maintenant à un gouvernement qui démolit ce plan de façon systématique.

That is why once the Liberal government implemented a plan, a plan that made sense in budget 2004, a budget that was in fact referred to by the Sierra Club as the greenest budget in the history of Canada, I supported that plan, and I am now opposed to a government that is systematically tearing apart that plan.


Voilà pourquoi je suis fermement résolu à arrêter maintenant une réforme complète, qui permette de remédier aux insuffisances de la politique agricole et donc de la renforcer », a t'il dit.

This is why I am throwing all my weight behind a comprehensive reform now, one which repairs the defects of the CAP and thereby strengthens it", Fischler maintained.


Voilà pourquoi le Parlement européen a tenté de résoudre ce problème, que le Conseil, dans sa position commune, a fait une contre-offre qui, je crois, était en deçà du minimum mais, maintenant, la Présidence est parvenue à un paquet qui est supérieur à ces minima.

That is why the European Parliament tried to resolve this problem, and the Council, in its common position, made a counter-offer, which I believe was insufficient, but now the Presidency has achieved a package which is more sufficient.




D'autres ont cherché : attendez pas au printemps     faites-le maintenant     voilà pourquoi maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà pourquoi maintenant ->

Date index: 2023-01-20
w