Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voilà pourquoi j'insiste " (Frans → Engels) :

Voilà pourquoi la stratégie de Lisbonne renouvelée est axée sur la croissance et l'emploi.

This is why the renewed Lisbon Strategy focuses on growth and jobs.


Voilà pourquoi la mise en commun des ressources et le partage des investissements au niveau européen est une solution raisonnable pour l'avenir, d'autant plus qu'elle garantit l'accès des fournisseurs commerciaux à un marché immense de plus de 450 millions de personnes.

This is a good reason why pooling resources and sharing investments at the European level is the sensible way forward, not least because of the guaranteed access for commercial providers to a huge market of more than 450 million people.


Voilà pourquoi nous devons prévenir ce risque de dumping réglementaire, voilà pourquoi nous devons garantir des règles du jeu équitables et les faire respecter efficacement. Garantir ce level playing field – ces règles du jeu communes – sera essentiel.

To avoid this risk, we must prevent regulatory dumping. Guaranteeing and enforcing these common rules and a level playing field will be crucial.


Voilà pourquoi j’insiste pour qu’à l’avenir, nous mettions l’accent sur l’aspect social.

This is why I am calling for the emphasis to be put on the social aspect in future.


Voilà pourquoi j’insiste un peu sur l’adoption de cette proposition révisée, tout en reconnaissant le bien-fondé de la démarche du Parlement qui exige, en effet, en matière de financement, plus de transparence, plus de concurrence équitable et, dans la mesure du possible, un effort d’harmonisation de la part des États.

That is why I am insisting somewhat on the adoption of this revised proposal, recognising at the same time the validity of Parliament’s approach, which, on the subject of funding, requires greater transparency, more fair competition and, insofar as is possible, an effort towards harmonisation on the part of the Member States.


Voilà pourquoi la dimension européenne et la collaboration entre États membres peuvent faire la différence, par exemple en regroupant connaissances et expertise, en encourageant la recherche et la coopération et en autorisant la mise en circulation des meilleurs médicaments possibles dans toute l’Union européenne.

This is why the European Union dimension and the co-operation between Member States can make a difference, for example in pooling together knowledge and expertise, in fostering research and co-operation and in granting the authorisation of the best possible medicines for the whole European Union.


Voilà pourquoi j'insiste tellement sur ce point, comme je l'ai fait là-bas, dans le cadre de mes diverses rencontres.

That is why I am stressing this point so strongly, as I did at my various meetings in the country.


Voilà pourquoi j’insiste une fois de plus, Monsieur le Président, pour que ce rapport ne soit pas renvoyé en commission, mais qu’il soit mis aux voix comme prévu, pour les raisons que je viens d’exposer et qui sont, je pense, concluantes.

I would therefore insist once again, Mr President, that this report must not be referred back to committee, but that it should be voted on as planned, for the reasons I have just given, which I believe to be conclusive.


Voilà pourquoi j’insiste en particulier sur un nombre d’amendements minimal qui, dans l’ensemble des protections entre le dessin ou modèle communautaire et le droit d’auteur - je confie au Parlement européen le soin de faire une évaluation moderne mais surtout réaliste du monde tellement complexe des dessins et des modèles - ne bloque pas la situation de monopole.

This is why I insist, in particular, on a minimal package of amendments which, in the balance of protections between the Community right and copyright – I urge the European Parliament to give an up-to-date and, most importantly, realistic evaluation of the highly complex world of designs –will prevent the persistence of monopolies.


Voilà pourquoi la documentation relative à l'innocuité doit toujours être précédée d'une description détaillée des recherches pharmacologiques pratiquées sur des animaux de laboratoire et de toutes les observations pertinentes effectuées au cours des études cliniques portant sur l'animal de destination.

Therefore the safety documentation shall always be preceded by details of pharmacological investigations undertaken in laboratory animals and all relevant information observed during clinical studies in the target animal.




Anderen hebben gezocht naar : voilà     voilà pourquoi     voilà pourquoi j’insiste     voilà pourquoi j'insiste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà pourquoi j'insiste ->

Date index: 2023-07-12
w