Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encore une fois
Là encore
Voilà pourquoi votre fille est muette
Voilà un autre
Voilà une autre

Vertaling van "voilà pourquoi encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
voilà pourquoi votre fille est muette

it's clear as mud


encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà pourquoi, encore une fois, la réserve qu'on trouve à l'article 1 de la Charte, qui subordonne les droits individuels aux droits collectifs, ne figure pas dans la Convention relative aux droits de l'enfant.

Again, that is why the qualification that one finds even in section 1 of the Charter, which qualifies individual's rights so-called for the benefit of the community, is not found in the covenant of the rights of the child.


Voilà pourquoi, encore une fois, il est tellement important de sensibiliser le public et de faire comprendre au monde des affaires que c'est dans son propre intérêt qu'il doit se conformer à la loi.

Again, that's the part about educating the public and educating business on why it's in business' best interests to do this.


Voilà pourquoi nous avons élaboré des mesures destinées à accroître davantage encore les chances de mobilité offertes aux jeunes et pourquoi mon collègue à la Commission, László Andor, et moi-même avons tellement insisté sur l’amélioration des conditions pour la mobilité des jeunes sur le marché du travail.

This is why we have set out measures to strengthen further the mobility opportunities available to young people and it is why my Commission colleague László Andor and I have placed so much emphasis on improving conditions for young people moving into the labour market.


Et c’est pourquoi je pense que le rapport fait preuve d’équilibre sur le plan des objectifs, y compris lorsqu’il attribue un rôle clair aux PME (voir amendements 169-170) qui, aujourd’hui encore, paient le prix fort de la crise. Voilà pourquoi j’ai voté pour.

I therefore believe that the report is balanced in its objectives, including where it identifies a clear role for SMEs (see Amendments 169-170), which are still today paying the highest price for this crisis. That is why I voted in favour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais la Commission sait très bien qu’il est encore tôt et que c’est la mise en œuvre qui compte - voilà pourquoi le message des dirigeants européens qu'il est "temps de passer la vitesse supérieure".

But the Commission is fully aware that it is early days and that it is delivering real growth and jobs that counts - hence the message to EU leaders that it it "time to move up a gear".


En fait, les conséquences se font encore sentir dans nos communautés à ce jour. Voilà pourquoi nous tenons ce débat et pourquoi nous nous retrouvons dans une situation critique.

In fact, the consequences are still being felt in our communities today, and that is the very reason why we are having this debate and why we are facing a critical situation.


Voilà pourquoi son intégration à l’Union européenne, en tant que processus de retour à la normalité démocratique de notre pays, a été et reste encore un objectif stratégique de la société roumaine et cet objectif a toujours fait l’objet d’un large consensus politique et civique.

That is why its integration into the European Union, a process of returning to democratic normality for our country, has been and still is a strategic objective of Romanian society, and this objective has always been the subject of a broad political and public consensus.


Voilà pourquoi, de manière ambitieuse, au-delà de ce qui était proposé dans l'Agenda de Berlin pour la première année de l'adhésion, nous proposons plus d'argent, mais pas au point que cet argent ne puisse être utilisé par des pays qui n'ont pas encore l'armature administrative nécessaire pour gérer ces crédits.

That is why we are being quite ambitious and going further than the proposals set out in the Berlin Agenda for the first year of membership and why we are proposing more money. But we want to avoid a situation where this money cannot be used by the countries that do not yet have the necessary administrative structures in place to manage these appropriations.


Voilà pourquoi il est essentiel de soutenir le Livre blanc et plus important encore de soutenir les améliorations proposées dans le rapport Schörling.

That is why support for the White Paper is so important, but even more so, support for the improvements which are being proposed in the Schörling report.


Je le répète, cependant : le gouvernement a la responsabilité d'assurer la sécurité des Canadiens en protégeant le pays contre le terrorisme. Voilà pourquoi, encore dernièrement, nous avons saisi le Sénat d'une mesure législative sur la lutte contre le terrorisme, le projet de loi S-7, et que ce dernier fait désormais partie des lois de notre pays.

However, again, our government's responsibility is the safety of Canadians by keeping Canada safe from terrorism and, of course, that is why we recently put the anti-terrorism bill through the Senate, Bill S-7, and that is why it passed and is now a law of the country.




Anderen hebben gezocht naar : encore une fois     là encore     voilà un autre     voilà une autre     voilà pourquoi encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà pourquoi encore ->

Date index: 2021-08-11
w