Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Case de mot de passe
Case de saisie de mot de passe
Case mot de passe
Champ de mot de passe
Cheminement par mots-clés
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Encore une fois
Là encore
Mot caché
Mot mystère
Mots cachés
Mots mêlés
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots
Voilà le mot d'ordre
Voilà un autre
Voilà une autre

Vertaling van "voilà les mots " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]


encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otosis


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

dialog access | key-word search


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

word order


case mot de passe [ case de mot de passe | case de saisie de mot de passe | champ de mot de passe ]

password field [ password text field | password box | password entry box ]


mot caché | mots cachés | mot mystère | mots mêlés

word search puzzle | word search | hidden word


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà les mots du Conseil européen.

Those are the words of the European Council.


Transparence, proximité, bonne administration, culture du service, voilà les mots d’ordre.

Transparency, proximity, good administration, a culture of service – those are the watchwords.


Voilà des mots que je n’oublie pas non plus.

These are words that I have not forgotten, either.


Voilà quelques mots sur le fédéralisme. Le sujet est très vaste.

Those were just a few words on federalism: the subject is very broad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Accises : voilà un mot qui me rappelle, à moi qui vis au milieu des retraités et également en raison de mon expérience personnelle, les liqueurs, la bière, le vin, le Martini.

Excise duty is a word which, associating as I do with pensioners and on the basis of my own personal experience, reminds me of liqueurs, beer, wine and Martini.


Complémentarité et coopération avec les entreprises privées, mesures fiscales, voilà les mots-clés d’une politique plus efficace pour accroître les moyens financiers et améliorer le marketing et la distribution.

Complementary measures and cooperation with the business community, and fiscal measures, these are the key words of a more effective policy intended to increase the financial resources and to improve the marketing and distribution.


Voilà pourquoi les deux mots clés du présent rapport sont coordination et décentralisation.

Therefore, the key messages in this report are those relating to coordination and decentralisation.


Il n'y aurait tout simplement plus de produits canadiens en raison de l'exiguïté relative et de la fragilité de nos industries culturelles». Voilà les mots d'avertissement d'un groupe qui a étudié la question pendant longtemps (1540) Voilà la mise en garde d'un groupe qui a consacré beaucoup de temps à l'examen de la question.

There simply would be no Canadian product because of the relatively small size and the vulnerability of our cultural industries (1540) These are words of warning from a group that has spent a long time looking at the issue.


Penser mondialement, agir localement, voilà un mot d'ordre qui convient parfaitement au Canada.

The axiom think globally, act locally is certainly relevant to Canada and is important to remember as we set the course for our new Canada.


Égalité, voilà le mot clé auquel tous et toutes, dans toutes les sphères d'activité, nous devrions toujours référer lorsqu'il s'agit de prendre position, de faire des choix, d'établir des politiques et de mettre en branle des actions (1550) Ces 17 points à prioriser, établis par le Conseil, touchent des domaines bien identifiés.

Equality is the operative word that we should always keep in mind when we are called upon to take a position, to make a choice, to set policies or to initiate action (1550) These 17 points proposed by the Council deal with well known areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà les mots ->

Date index: 2021-12-13
w