Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheval difficile
Chômeur difficile à placer
Chômeur difficilement plaçable
D'une préparation difficile
DACD
Diarrhée associée à Clostridium difficile
Diarrhée à Clostridium difficile
Difficile à préparer
Encore une fois
L'Architecture en période difficile
Là encore
Nourrisson difficile
Patron à problème
Patronne à problème
Personnalité difficile
Personne à problème
Personnes difficiles à placer
Personnes les plus difficiles à placer
Salarié difficile
Salarié insupportable
Salarié à problème
Salariée difficile
Salariée insupportable
Salariée à problème
Voilà un autre
Voilà une autre

Traduction de «voilà les difficiles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


personnalité difficile | personne à problème | salarié insupportable | salariée insupportable | salarié à problème | salariée à problème | patron à problème | patronne à problème | salarié difficile | salariée difficile

problem employee


difficile à préparer | d'une préparation difficile

hard to prepare


chômeur difficile à placer | chômeur difficilement plaçable

unemployed person difficult to place


personnes difficiles à placer | personnes les plus difficiles à placer

hard-to-place unemployed


diarrhée associée à Clostridium difficile | DACD | diarrhée à Clostridium difficile

Clostridium difficile-associated diarrhea | CDAD | Clostridium difficile diarrhea


Des décisions difficiles par des temps difficiles : Se débrouiller avec les nouvelles réalités économiques

Hard Times/Hard Decisions: Struggling with the New Economic Realities


L'Architecture en période difficile: rapport sur la profession d'architecte au Canada [ L'Architecture en période difficile ]

Managing in Difficult Times: a report on the architectural profession in Canada [ Managing in Difficult Times ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà pourquoi il est si difficile de modifier la Constitution.

This is the reason why constitutional amendments are so difficult to achieve.


Libérer notre potentiel et créer de l'emploi, voilà ce dont nous avons le plus besoin en ces temps difficiles».

Unlocking potential and creating work is what we dearly need in today's difficult times”.


Voilà qui est préoccupant sachant que nous aurons vraisemblablement à prendre plusieurs décisions difficiles, y compris en ce qui concerne la situation de la Grèce, et il n’est pas exclu qu’à un certain moment nous nous retrouvions le dos au mur.

This is worrying in view of the fact that we probably have several difficult decisions ahead of us, including with regard to the situation in Greece, and there is a risk that at some stage, we will find ourselves up against a wall.


Plus de Mme Malmström et moins de Mme Ashton, voilà de quoi nous avons besoin et nous verrons que nous pourrons améliorer d’une manière ou d’une autre les difficiles conditions dans lesquelles nous nous trouvons et nous serons capables de garantir une chance à l’avenir.

More Mrs Malmström and less Baroness Ashton is what we need, and we will see that somehow we can improve the difficult conditions in which we find ourselves and will be able to ensure that the future is given a chance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà qui rend difficile de faire des projets de vie à longue échéance.

This makes long-term life planning difficult.


Voilà qui est difficile à expliquer en temps de crise, mais si l’excellence du travail du Parlement est à ce prix, ce dernier doit être doté des ressources financières et humaines nécessaires.

That is difficult to explain during this time of crisis, but if Parliament’s work is to be excellent, it needs to have the necessary financial and human resources.


Voilà exactement ce que bon nombre de députés d'en face ont fait, la plupart sont d'ailleurs assis sur les premières banquettes. J'aimerais demander au député s'il a l'intention d'endosser ce genre de politique ou s'il va vraiment encourager les députés de son parti à respecter l'esprit de la loi et à cesser de rendre la tâche du Comité de la procédure et des affaires de la Chambre si difficile?

I would like to ask the member if he intends to endorse that kind of a policy, or is the member actually going to encourage members of his party to follow the law's intent and stop making the procedure and House affairs committee work so hard?


Voilà les difficiles enjeux auxquels nous sommes confrontés.

These are the difficult issues confronting us.


Voilà la réalité, voilà notre histoire, et aucun pays souverain ne doit jamais l'oublier (1025) En conclusion, j'aimerais saluer les hommes et les femmes de nos forces armées qui, depuis des décennies, tiennent le coup dans des circonstances difficiles, injustes et extrêmement dangereuses.

Those are the facts of life, they are the facts of our history, and no sovereign nation can ever forget them (1025) Let me conclude by mentioning the men and women of our armed forces, who have held up now for decades and increasingly hold up remarkably well under difficult, unfair and extraordinarily dangerous circumstances.


Voilà pourquoi également nous recommandons notamment, dans le droit fil des propositions de votre assemblée, un taux de cofinancement plus élevé pour les territoires à handicap permanent les territoires à faible densité de population (par exemple au Nord de la Finlande et de la Suède), les îles, les montagnes. Dans ces territoires où, structurellement, il est plus difficile qu'ailleurs de se développer.

That is why, in line with your own proposals, we are also recommending a higher part-financing rate for regions with a permanent handicap areas with a low population density (in northern Finland and Sweden, for example), islands and mountain areas, i.e. in areas where development is structurally more difficult than elsewhere.


w