Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparition d'un consensus
Concertation
Conférence consensuelle
Conférence consensus
Conférence de concertation
Conférence de consensus
Consensus
Consensus de Séoul
Consensus des opinions exprimées
Consensus sur l'essentiel
Création d'un consensus
Décision par consensus
Encore une fois
Formation d'un consensus
Là encore
Négocier des compromis
Parvenir à un consensus
Prise de décision par consensus
Recherche de consensus
Réalisation d'un consensus
Voilà un autre
Voilà une autre
établissement d'un consensus

Vertaling van "voilà le consensus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


création d'un consensus [ établissement d'un consensus | recherche de consensus | apparition d'un consensus | concertation ]

consensus building


consensus sur l'essentiel | consensus des opinions exprimées | consensus

rough consensus


conférence de consensus | conférence de concertation | conférence consensuelle | conférence consensus

consensus conference


réalisation d'un consensus | formation d'un consensus

consensus building


Consensus de Séoul sur le développement pour une croissance partagée [ Consensus de Séoul ]

Seoul Development Consensus for Shared Growth


déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts

Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of all Types of Forests


prise de décision par consensus

decision-making by consensus




négocier des compromis | parvenir à un consensus

influence decision-making processes | negotiating compromise | negotiate compromise | resolve conflict
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà le consensus auquel nous sommes parvenus.

That is the consensus we arrived at.


En conclusion, l’amélioration de l’efficacité énergétique, le développement des énergies renouvelables, la diversification de nos sources et voies d’approvisionnement, l’approfondissement du dialogue avec les pays producteurs, mais aussi le fait que les vingt-sept États parlent d’une seule voix et, surtout, un changement de notre vie, voilà le consensus que nous avons obtenu.

In conclusion, improving energy efficiency, developing renewable energies, diversifying our sources and lines of supply, consolidating the dialogue with producer countries, but also ensuring that the 27 Member States speak with one voice and, above all, that we effect a change in our lives is the consensus that we have achieved.


Voilà néanmoins toute l’étendue de ce consensus, parce que, si nous tentons d’établir quel type de politique industrielle nous désirons et quels sont les éléments constitutifs à retenir, nous serions tous en désaccord.

That is the extent of that consensus, however, because, if we were to try to establish what kind of industrial policy we mean and which of its elements should be retained in the future, then we would all disagree.


Voilà le consensus auquel nous sommes arrivés et j’espère que nous serons en mesure d’adopter demain l’ensemble du rapport Herzog, puisque nous nous sommes forgés notre opinion aujourd’hui.

That is the consensus to which we have come, and I hope that, having formed our opinions today, we will be able to adopt the whole Herzog report tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà le consensus qui est en train de se former et qui mobilisera les secteurs public et privé, leur donnant l'assurance que nous progresserons non seulement dans les études, mais aussi dans le comportement.

That's the consensus that I see emerging that will galvanize the actions, both private and public, and will give me confidence that we will actually move forward, not just with the study, but with actual behaviour change.


Voilà comment a pris naissance ce que nous, les Roumains, appelons l’esprit de Snagov, c’est-à-dire le consensus de toutes les forces politiques et de la société civile vis-à-vis de l’intégration européenne.

This was the beginning of what we Romanians call ‘the spirit of Snagov’, that is the consensus of all the political powers and of civil society regarding European integration.


Voilà pourquoi son intégration à l’Union européenne, en tant que processus de retour à la normalité démocratique de notre pays, a été et reste encore un objectif stratégique de la société roumaine et cet objectif a toujours fait l’objet d’un large consensus politique et civique.

That is why its integration into the European Union, a process of returning to democratic normality for our country, has been and still is a strategic objective of Romanian society, and this objective has always been the subject of a broad political and public consensus.


On se dit qu'on essaiera d'établir un consensus, on signe et voilà le consensus établi.

They say a consensus will be reached, they sign and there is consensus.


Voilà un consensus majeur dans la suite logique du développement régional au Québec, un consensus de plus en plus large qui veut que le gouvernement fédéral reçoive un message clair et se retire du développement régional, un champ où il n'a pas sa place.

The major consensus that has emerged fits in with regional development in Quebec, and there is growing consensus that the federal government should be told clearly to withdraw from regional development, an area in which it does not belong.


M. Nicholson : Comme vous le savez sans doute, légiférer est l'art du possible et voilà le consensus auquel nous avons pu parvenir dans ce dossier.

Mr. Nicholson: Legislation, as I am sure you are aware, is the art of the possible, and in terms of the consensus that we were able to obtain on this, this is what works.


w