Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voilà donc pour ce qui est de
Voilà donc quelle est la doctrine Chrétien d'après moi.
Voilà donc quelle est la situation.
Voilà donc quelles sont les normes de service de base.

Traduction de «voilà donc quelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà donc quelle est la conviction profonde de M. Parizeau au sujet de la notion de partenariat.

There we have Mr. Parizeau's deep-rooted conviction about the concept of partnership.


Voilà donc quelle est la situation.

So that's the reality of that situation.


Voilà donc quelles sont les normes de service de base.

So those are the basic service standards.


Il faut donc améliorer, à partir de ce diagnostic, la situation. Voilà pourquoi la Commission a cherché à savoir si des mesures législatives supplémentaires devaient être prises au niveau de l’Union et, le cas échéant, quelles exigences et quels critères spécifiques nouveaux y seraient définis pour les inspections concernant les transferts de déchets.

That is why the Commission has sought to find out whether additional legislative measures need to be taken at EU level and, if so, which new, specific requirements and criteria they would include for waste shipment inspections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense donc que le Canada a là une excellente occasion de montrer le chemin de la bonne gouvernance dans beaucoup de ces pays. Voilà donc quelle a été notre réaction à l'initiative sur la transparence des industries extractives.

So that's the way we reacted to the extractive industries transparency initiative.


Donc, si ce texte peut être un élément que la présidence belge, à l'approche du sommet de Laeken et de la déclaration de Laeken, puisse tenir en grande considération en disant : "chers collègues, voilà la voie, voilà la méthode communautaire et voilà comment les choses devraient fonctionner, pour qu'au moins on essaie de mettre de l'ordre dans notre maison", voilà quelle serait l'utilité d'un texte qui, j'espère, recueillera demain l'assentiment unanime de notre Parlement.

Therefore, if this text can be an element that the Belgian Presidency, in the run-up to the Laeken Summit and the Laeken Declaration, may largely take into consideration by saying ‘ladies and gentlemen, this is the way forward, this is the Community method and this is how things should be run, so that at least we are trying to put our house in order’, then this text will be worthwhile, and I hope it will receive Parliament’s unanimous approval tomorrow.


Voilà donc quelle est la doctrine Chrétien d'après moi.

There, as I see it, is the Chrétien doctrine.




D'autres ont cherché : voilà donc quelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà donc quelle ->

Date index: 2022-05-27
w