Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voilà donc pour ce qui est de

Traduction de «voilà donc deux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà donc les deux recommandations d'importance cruciale qui émanent de l'enquête sur l'affaire Air India, et j'aimerais souligner qu'elles ont toutes deux été ajoutées au projet de loi.

Having said that, those are two key recommendations that were very important coming out of the Air India inquiry, and I would highlight those two as key recommendations that have been picked up in this bill.


Voilà donc deux exemples spécifiques qui montrent que nous faisons des progrès mais aussi que le diable se cache dans le détail.

These are just two specific examples that show that we are making progress and that the devil is in the detail.


Voilà donc la situation: une des trois langues pour la protection juridique plus deux autres langues pour l’information et la communication.

The situation, then, is as follows: one of the three languages will be used for legal protection and two other languages for information and communication.


Voilà donc pourquoi il est essentiel que nous obtenions une majorité en faveur de ces deux réserves.

It is important, therefore, to obtain a majority for these two reserves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà donc deux partis politiques qui sont financièrement ineptes.

Here we have two political parties that are simply fiscally challenged.


Nous ne pouvons donc accepter que l’enquête concernant le passage à tabac de M. Kozlov n’ait donné aucun résultat en deux ans, et voilà maintenant un nouvel incident.

Therefore, we cannot be satisfied with the fact that an investigation into the beating of Mr Kozlov has produced no results in two years and now there is a new incident.


Voilà deux ans et demi que nous essayons d’améliorer la communication, mais nous ne sommes parvenus qu’à des concepts intellectuels, l’antithèse même de la communication efficace. Soyons donc plus pratiques, plus terre-à-terre, et plutôt que de faire de la communication une science abstraite, considérons-la pour ce qu’elle est, un outil, un peu comme un extincteur quand il y a un incendie.

We have now spent two and a half years working at improving communications, but all that has emerged has been intellectual concepts – the very antithesis of efficient communication – so let us be more practical, more down-to-earth, and, instead of making communication into an abstract science, let us simply see it as what it is, namely a tool, rather like a fire extinguisher when something is burning.


Voilà donc cinq exemples récents où des sénateurs des deux côtés de la Chambre ont dû intervenir pour corriger ce défaut dans les projets de loi qui nous arrivent de l'autre Chambre.

These then are five recent cases where senators on both sides of the chamber had to intervene to correct this omission in bills coming to us from the other place.


Voilà donc deux sérieuses déclarations. L'une indique qu'il faut absolument procéder à la mise en oeuvre des projets Sea King et Aurora, tandis que l'autre nous laisse dans le vague et nous fait nous demander s'il ne serait pas vrai, comme des rumeurs le veulent, que le gouvernement du Canada a décidé que la sécurité du Canada n'était plus menacée par des sous-marins étrangers et que, en conséquence, il n'était plus nécessaire d'avoir des hélicoptères maritimes et qu'il n'y avait pas lieu de se presser de moderniser les Aurora.

We have two serious statements: One indicates that we vitally need the new Sea King and Aurora projects to go ahead, and then, on the other side of the coin, they leave us blank and wondering whether there is any truth to the suggestion current among defence watchers in Canada today that the Government of Canada has indeed decided, as a policy matter, that there is no longer any threat to Canada's security from sub-maritime aircraft and, as a result, there is no longer any need for a seaborne helicopter, nor any great rush to update and bring on the Aurora refit program.


Voilà donc déjà deux niveaux ou deux façon différentes de dépenser.

That is two tier or spending differently.




D'autres ont cherché : voilà donc deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà donc deux ->

Date index: 2022-08-09
w