Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux de sa connaissance
Au mieux de sa connaissance directe
Autant que
Autant que l'on sache
Autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne
D'après ce qu'on en sait
Dans la mesure nécessaire
Dans la mesure où
En autant que
Encore une fois
Là encore
Pour autant qu'il le sache
Pour autant qu'on puisse en juger actuellement
Pour autant que
Pour autant que de besoin
Pourvu que
Voilà un autre
Voilà une autre
à ce que l'on sache
à sa connaissance

Vertaling van "voilà autant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autant que | pour autant que | pourvu que | en autant que

in as much as


encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


au mieux de sa connaissance [ au mieux de sa connaissance directe | à sa connaissance | autant que l'on sache | d'après ce qu'on en sait | à ce que l'on sache | pour autant qu'il le sache ]

for all one knows [ in as much as one knows | to the best of one's knowledge | to the best of one's knowledge and belief ]


autant vaut être pendu pour un mouton que pour un agneau [ autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne ]

as well be hanged for a sheep as for a lamb [ as well be hanged for a sheep as a lamb ]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


dans la mesure nécessaire | pour autant que de besoin

in so far as may be necessary | to the extent necessary




dans la mesure où | pour autant que

to the extent that


pour autant qu'on puisse en juger actuellement

from today's point of view
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà pourquoi la mise en commun des ressources et le partage des investissements au niveau européen est une solution raisonnable pour l'avenir, d'autant plus qu'elle garantit l'accès des fournisseurs commerciaux à un marché immense de plus de 450 millions de personnes.

This is a good reason why pooling resources and sharing investments at the European level is the sensible way forward, not least because of the guaranteed access for commercial providers to a huge market of more than 450 million people.


Accentuer les synergies entre les différents acteurs, développer l’autonomie des jeunes, lutter contre les sorties précoces du système scolaire, revaloriser la formation professionnelle et l’apprentissage, ou encore adopter un cadre européen de qualité contraignant pour les stages, voilà autant de bonnes idées qu’il importe maintenant de relayer au niveau national.

Highlighting the synergies between the different agents involved, developing young people’s independence, taking action to stop young people leaving education early, reasserting the importance of vocational training and apprenticeships, adopting a binding European quality framework for training schemes: these are the kinds of good ideas that it is important for us to air now at national level.


Un meilleur accès aux services bancaires, une reconnaissance plus facile des qualifications professionnelles et la pleine portabilité des droits à pension: voilà autant de domaines dans lesquels les citoyens ont besoin de solutions pour étudier, travailler et investir dans différents États membres au cours de leur vie.

Better access to banking services; easier recognition of professional qualifications; full portability of pensions: these are the fields in which citizens need solutions in order to study, work and invest in different Member States throughout their lives.


Assainir nos finances publiques et investir dans l’innovation, créer de nouveaux débouchés pour leur permettre d’exercer leurs talents en Europe – et pas forcément ailleurs –, voilà autant de priorités qui doivent guider notre action et sur lesquelles nos concitoyens nous jugeront.

Stabilising our public finances and investing in innovation, opening new doors to allow them to make use of their talents in Europe, not necessarily in other countries – these are the priorities which must guide our actions and on which our fellow citizens will judge us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concilier la préservation des écosystèmes et l'exploitation durable des ressources, éviter et contrer l'incidence des diverses activités humaines sur le milieu marin, améliorer le degré de connaissance, de développement technologique et d'innovation, voilà autant d'objectifs impossibles à réaliser sans la participation de la communauté scientifique européenne.

Reconciling the preservation of ecosystems and the sustainable exploitation of resources, preventing and controlling the impact of the various human activities on the marine environment and improving the level of knowledge, technological development and innovation are further challenges that cannot be tackled without the participation of the European scientific community.


L'environnement, la sécurité alimentaire et le bien-être des animaux, voilà autant d'atouts auxquels correspondent des responsabilités dont l'agriculture doit prendre sa part et grâce auxquelles nos mesures d'aide ne faussent pas les échanges.

The environment, food safety and animal welfare are all assets for which agriculture must shoulder part of the responsibility and all elements for which our support does not distort trade.


La structure des engins, les zones d'exclusion, les fermetures en temps réel, voilà autant d'éléments susceptibles de jouer un rôle dans les plans de reconstitution.

Gear structures, closed areas, real-time closures, these all have a potential part to play in the recovery plans.


La qualité de l'offre, des remèdes aux lacunes que présente l'enseignement des langues au niveau universitaire, la reconnaissance des cursus d'études et des diplômes, et la publicité pour une Union qui soit un lieu d'études, voilà autant de volets de l'action que l'Union européenne devrait entreprendre pour promouvoir un enseignement supérieur hautement qualifié.

The quality of the education available, overcoming inadequacies in university-level language-teaching, recognition of courses and diplomas, and advertising the EU as a place to study, are all aspects of the action which the EU needs to take to promote high-quality higher education.


Régions urbanisées et régions rurales, activités industrielles et agricoles, diversité naturelle des paysages, voilà autant de caractéristiques qui font l'originalité profonde de l'Europe et que nous souhaitons précisément voir subsister dans l'Europe de demain.

We see towns here and countryside there, industrial centres which give way to agricultural land, the rich variety of the natural landscape. This is what gives Europe its character, and how we would like the future of Europe to look.


L'identité nationale, les problèmes d'éthique personnelle, la conscription, voilà autant de problèmes qui ne figurent pas et qui n'ont jamais figuré à l'ordre du jour de Maastricht.

National identity, personal moral issues, conscription - such issues are not and have never been on the agenda of Maastricht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà autant ->

Date index: 2022-07-09
w