Une législation relative à l'entrée sur le territoire communautaire qui a pour but de canaliser, de manière légale, les flux d'immigration à destination des États membres de l'Union européenne, doit nécessairement tenir compte de deux voies d'entrée distinctes. La première est celle qui est déjà envisagée par la directive, à savoir celle qui se fonde sur l'obtention d'une offre d'emploi à partir du pays d'origine.
Immigration legislation that aims to provide legal channels for immigration into the Member States of the European Union should provide for two different entry channels: the first is discussed in the proposed Directive, the second could be to enter a Member State temporarily in order to seek employment.