Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaide devant les tribunaux
Vraiment primaire

Traduction de «voient vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Les chats voient dans le noir... pas vous! Méfiez-vous des dangers du vol de nuit

Cats Can See In The Dark... You Can't - Be Aware of the Hazards of Night Flying


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mes électeurs d'Ouest Nova, en particulier les agriculteurs et les pêcheurs, ne voient vraiment pas où se situent cette vision à long terme et ce leadership.

My constituents in West Nova, particularly those in farming and even those in the fishery fail to see where that vision and leadership is.


À mon avis, ils ne voient vraiment pas en quoi l'indépendance judiciaire serait affectée.

I am not saying they have not commented on it. I think they very much see it as not affecting judicial independence whatsoever.


Nous faisons également en sorte qu’en Afrique, les personnes déclarant se soucier vraiment de ce qui se passe au Zimbabwe assument entièrement leurs responsabilités, voient la situation telle qu’elle est, jugent Mugabe à l’aune de ce qu’il est aujourd’hui et non de ce qu’il était voici plusieurs années, et agissent fermement pour entraîner une transition démocratique au Zimbabwe.

We are also making sure that those in Africa who say that they really care about the situation in Zimbabwe fully assume their responsibilities, view the reality of the situation, assess Mugabe, not as he was many years ago but as he is today, and act decisively to bring about democratic transition in Zimbabwe.


Il est parfois vraiment dommage que nous devions participer aux votes dans nos propres commissions spéciales, qui peuvent prendre plusieurs heures, et que nous soyons dès lors dans l’impossibilité de participer aux débats passionnants et importants au sein des commissions ACP-UE, que certains voient, à tort, comme un manque d’intérêt de notre part.

It is sometimes a real shame that we should have to take part in votes in our own specialist committees, which can go on for hours, and are thereby prevented from taking part in the exciting and important debates in the ACP-EU committees, which is sometimes – wrongly – taken as an indication of a lack of interest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans leur quête d’opportunités commerciales en Chine, la Commission et les gouvernements français, allemand ou néerlandais ne voient-ils vraiment pas que les dissidents sont encore éliminés, que les disciples de Falun Gong sont toujours persécutés, que la démocratie et la liberté sont frappées de restrictions à Hong Kong, que plus de 700 missiles chinois sont tournés vers l’État démocratique de Taïwan et que, au printemps dernier, le régime autoritaire chinois a adopté une loi qui lui confère le droit de procéder à une attaque militaire sur la démocratie en gestation à Taïwan?

Do the Commission and the governments of France, Germany or the Netherlands really not see, in their search for business opportunities in China, that dissidents are still being suppressed, followers of Falun Gong are still being persecuted, democracy and freedom are being restricted in Hong Kong, that more than 700 Chinese missiles are targeted towards democratic Taiwan, and that authoritarian China passed a law this spring giving it the right to carry out a military attack on the developing democracy in Taiwan?


Cependant, je voudrais insister sur le fait que les mesures dont l’adoption a été annoncée, principalement celles relatives à la simplification de la réglementation, voient vraiment le jour et qu’elles soient mises en œuvre le plus rapidement possible.

Nevertheless, I would like to insist that the measures he says are going to be adopted, above all in relation to the simplification of the regulations, be genuinely implemented and applied as quickly as possible.


Divers gouvernements provinciaux, dont les gouvernements NPD du Manitoba et de la Saskatchewan, se sont dits préoccupés que cette mesure législative, tout en étant plus complexe et en modifiant le système de justice pénale pour les adolescents, ne prévoit pas l'attribution de ressources suffisantes aux provinces qui auront à mettre en oeuvre cette loi pour que les changements voient vraiment le jour.

Various provincial governments, including NDP governments in Manitoba and Saskatchewan, have been concerned that while this legislation is more complex and changes the system for young offenders, there are not enough resources being provided to the provinces that would have to implement the legislation to make these changes truly effective.


L'engagement de l'Europe dans ces régions critiques ne doit pas être dicté uniquement par l'urgence et par l'émotivité voire - pire encore - par l'égoïsme de ceux qui voient leur tranquillité menacée, mais il doit s'inscrire dans un projet européen, dans une action constante et concrète visant à garantir à ces régions un avenir économique, politique et social vraiment digne.

Europe’s undertaking in these critical areas must not be dictated solely by emergencies and emotion or, even worse, by the selfish desires of those who see their own peace threatened: it must be part of a European project, a practical, ongoing undertaking seeking to secure a fitting economic, political and social future for these areas.


Il serait utile que les réformistes et les bloquistes parlent du projet de loi et voient vraiment ce qui se passe au ministère (1240) La députée de Calgary-Sud-Est se plaint du fait que le projet de loi ne supprime pas les dédoublements et les chevauchements entre les services fédéraux et provinciaux, mais elle devrait se pencher sur les progrès véritables que le ministère réalise pour ce qui est de bâtir de nouveaux partenariats avec les provinces, le secteur privé et les collectivités de tout le pays.

It would be useful if the Reform Party and the Bloc Quebecois would talk about the bill and look at what is really going on in the department (1240) When the member for Calgary Southeast complains that the bill does not eliminate overlap and duplication between federal and provincial services, she should look at the real progress the department is making in building new partnerships with the provinces, with the private sector, with communities across the country.


Je suppose que ce sont les mêmes remarques que nous entendons jour après jour de la part des députés réformistes, soit que les libéraux ne voient vraiment pas la situation de façon réaliste (1700) Je voudrais lui poser directement la question suivante: Comment se fait-il que John Bulloch, président de la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, ait déclaré que notre budget est très réaliste?

I have heard the same comment day after day from the Reform Party that the Liberals are really very unrealistic about what is happening (1700 ) Why did John Bulloch, president of the Canadian Federation of Business, state that our budget was very believable, very credible?




D'autres ont cherché : plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     voient vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voient vraiment ->

Date index: 2022-04-13
w