Ce que j'essaie de vous dire, c'est que lorsque les tribunaux se voient dans l'obligation d'interpréter la nature d'un prétendu pouvoir d'une province ou du gouvernement fédéral, oud'interpréter une loi - et là je fais allusion à l'affaire Montfort - ils vont nécessairement examiner différentes lois pour être sûrs de connaître tous les tenants et aboutissants de la question et de la demande de pouvoir.
My point is that, when the courts are confronted with the difficult question of interpreting the nature of an alleged power by a province or the federal government, or the interpretation of a statute, and I refer here to the Montfort case, they will look at different legislation to seek out the whole of the nature of the request for the power.