Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voie offrir des pouvoirs tellement vastes " (Frans → Engels) :

Pour autant, il ne faut pas que la Commission se voie offrir des pouvoirs tellement vastes que les États membres ne puissent plus choisir leurs propres projets et partenaires, par exemple.

However, this must not result in the Commission being given such far-reaching powers that the Member States can no longer select their own projects and partners, for example.


Nous craignons que les exceptions prévues au paragraphe 4(4) pourraient permettre aux avocats de prendre des arrangements ou d'offrir de prendre des arrangements pour obtenir les services d'une mère porteuse moyennant rétribution, parce que l'exception est tellement vaste.

We're concerned, however, that the exceptions in subclause 4(4) may allow lawyers to arrange, or offer to arrange, the services of a surrogate mother for consideration because the exception is so broadly worded.


On peut établir un registre de dons d'organes, et c'est un aspect très important d'un système plus vaste, mais la première étape la plus importante pour s'assurer que chaque famille bénéficie de l'option d'un don d'organe, c'est d'instaurer un système et un cadre de responsabilisation dans les hôpitaux pour faire en sorte que chaque donneur d'organe potentiel et chaque famille se voie ...[+++]

We can put an organ donor registry in place, and that's a very important part of a larger system, but the first and most important stage in ensuring that every family is given the option of organ donation is to have a system and accountability framework in place in hospitals to ensure that every potential organ donor and every family is offered the option of organ donation, that it's not discretionary, that this is an important public health issue and deserves to be recognized as such.


Lorsqu'il n'est pas possible d'offrir un accès gratuit, sans restriction, complet et direct par voie électronique à certains documents de marché parce que les pouvoirs adjudicateurs entendent appliquer l'article 21, paragraphe 2, ceux-ci indiquent, dans l'avis ou l'invitation à confirmer l'intérêt, les mesures qu'ils imposent en ...[+++]

Where unrestricted and full direct access free of charge by electronic means to certain procurement documents cannot be offered because contracting authorities intend to apply Article 21(2) of this Directive, they shall indicate in the notice or the invitation to confirm interest which measures aimed at protecting the confidential nature of the information they require and how access can be obtained to the documents concerned.


Dès lors, pour pouvoir offrir à toute la population européenne une qualité de vie acceptable, ce n'est pas, de toute évidence, dans la voie des SIEG qu'il faut s'engager mais plutôt dans celle de l'adoption de législations sectorielles pour amener l'ensemble des États membres au seuil minimum souhaité.

It is therefore clear that providing all of Europe's inhabitants with an acceptable quality of life is not a question of national SGEIs, but of using sectoral legislation to bring all Member States up to the desired minimum level.


38. réaffirme qu'en ce qui concerne le partenariat méridional, l'objectif est de rapprocher les deux rives de la Méditerranée pour bâtir un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d'habitants, et d'offrir un cadre bilatéral et multilatéral efficace à l'UE et à ses partenaires pour relever les défis démocratiques, sociaux et économiques, promouvoir l'intégration régionale, notamment commer ...[+++]

38. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, to promote regional integration, in particular in relation to trade, and to ensure their co-development for the benefit of all, and to ass ...[+++]


38. réaffirme qu'en ce qui concerne le partenariat méridional, l'objectif est de rapprocher les deux rives de la Méditerranée pour bâtir un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d’habitants, et d’offrir un cadre bilatéral et multilatéral efficace à l’UE et à ses partenaires pour relever les défis démocratiques, sociaux et économiques, promouvoir l’intégration régionale, notamment commer ...[+++]

38. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, to promote regional integration, in particular in relation to trade, and to ensure their co-development for the benefit of all, and to ass ...[+++]


Il me semble qu'il s'agit ici d'un ensemble complètement différent de règlements qui seront adoptés par le CRTC au sujet de la télédiffusion de scènes violentes, ce qui correspond à un pouvoir tellement vague et vaste qu'il est inévitable, à notre avis.

I'm aware of that code of conduct. This sounds to me as though a completely separate set of regulations is going to made by the CRTC respecting the broadcasting of violent scenes, which is such a vague and broad power that it's inevitable, we think.


La seconde voie consiste à aider les collectivités, les villes et les régions à résoudre leurs problèmes de logement en accordant la priorité aux aides au logement et à la rénovation des cités d’habitation. Pour ce faire, il convient d’offrir aux autorités locales le ...[+++]

The second option is to follow the path of helping communities, cities and regions to resolve their housing problems by making support for housing and the refurbishment of housing estates one of our main priorities, and by providing local authorities with appropriate conditions and resources within the framework of the structural funds, whilst not overly restricting their ability to decide how to resolve the housing problems in their own areas.


Dans la mesure où même si on conclut sur l'existence d'un véritable engagement, il est énoncé en termes tellement généraux et la discrétion qui est conférée au gouvernement est tellement vaste que finalement, il y aurait peut-être lieu, pour plus de certitude, de préciser un tout petit peu plus l'exercice de ce pouvoir discrétionnaire.

To the extent that, even if we come to a veritable commitment, if it is couched in such general terms and the discretion conferred to government so vast, that finally, it would be advisable, for better clarity, to further specify how this discretionary power should be applied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voie offrir des pouvoirs tellement vastes ->

Date index: 2023-07-04
w