Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voie l'énergie nucléaire demeure cependant » (Français → Anglais) :

Si la part de l'énergie nucléaire dans la production d'électricité demeure à son niveau actuel, il sera possible de maintenir les émissions de CO2 dans ce secteur au niveau de 1990 mais cela nécessitera, d'ici à 2025, la construction de 100GWe de capacité nucléaire (environ 70 réacteurs) pour remplacer les réacteurs qui arrivent en fin de vie et pour faire face à l'augmentation de la demande.

Maintaining nuclear energy's current share in electricity generation would keep CO2 emissions in this sector to roughly their 1990 level but would require the construction by 2025 of 100 GWe (some 70 reactors) of nuclear capacity to replace reactors reaching their end of life and to meet increased demand.


Il faut cependant accélérer les projets de développement et de démonstration des principales technologies (biocarburants de deuxième génération, villes et réseaux intelligents, captage et stockage du carbone, stockage de l’électricité et électromobilité, énergie nucléaire de prochaine génération, chauffage et refroidissement à partir de sources d’énergie renouvelables).

Yet development and demonstration projects for the main technologies (second generation biofuels, smart grids, smart cities and intelligent networks, Carbon Capture and Storage, electricity storage and electro-mobility, next generation nuclear, renewable heating and cooling) must be speeded up.


La proposition adoptée aujourd'hui permettra de poursuivre dans cette voie. L'énergie nucléaire demeure cependant une technologie que certains États membres choisissent d'utiliser, et d'autres non.

Meanwhile, nuclear energy is a technology of choice for some Member States while others choose not to use it.


Malgré l'actuel malaise économique planétaire, malgré l'incertitude à court terme qui entoure les marchés des produits de base, malgré les effets persistants sur le secteur nucléaire du tremblement de terre, du tsunami et de l'incident nucléaire survenus au Japon, je suis heureux de signaler que les aspects fondamentaux à long terme du secteur mondial de l'énergie nucléaire demeurent très solides.

Despite the current global economic malaise, despite the short-term uncertainty that is affecting commodity markets, despite the lingering effect on the nuclear sector of the earthquake, tsunami and nuclear incident in Japan, I am pleased to report that the long-term fundamentals of the global nuclear energy sector remain strong.


Environ 80% de l'électricité produite dans le pays provient cependant d'une centrale nucléaire et le manque d'interconnexions avec les autres pays en voie d'adhésion empêche une intégration au marché européen de l'électricité.

However, about 80 percent of all electricity is produced by a nuclear power plant and a lack of interconnection capacity with other acceding countries prevents integration with the EU electricity market.


La feuille de route ouvre la voie à l'échange de bonnes pratiques en ce qui concerne la réglementation en matière d'énergie, l'analyse de la demande et de l'offre, la crise énergétique et la sûreté nucléaire, ainsi que la conception des réseaux et l'intégration des énergies renouvelables dans le réseau électrique.

The Roadmap lays the foundations for sharing best practices with regards to energy regulation, demand and supply analysis, energy crisis, and nuclear safety, as well as grid design and the integration of renewable energy into the electricity grid.


Elle souligne également la nécessité de chercher des sources d'énergies alternatives, comme des énergies renouvelables, alors que l'énergie nucléaire demeure une source indispensable d'énergie à faible émission de carbone.

It also underlines the need to aim at alternative sources of energy, such as renewable energy, while nuclear power remains an indispensable source of low carbon energy.


Il faut aussi prendre conscience que l'énergie nucléaire demeure une énergie mondiale, de sorte que le commerce américain contribue également de manière très importante à faire progresser la recherche dans ce domaine.

We also have to realize that nuclear energy is still a global energy, so the American trades are also contributing quite significantly to move the field forward.


Ce projet démontre que l'énergie nucléaire demeure une option attrayante lorsqu'elle est correctement gérée", a déclaré Loyola de Palacio, Vice-Présidente de la Commission européenne chargée de l'énergie et des transports".

“This project shows that nuclear energy remains an attractive economic option if it is properly managed”, said Loyola de Palacio, Vice-President of the European Commission in charge of energy and transport.


Tout comme la révolution industrielle avait donné lieu au travail des enfants, tout comme l'automobile avait créé une énorme menace pour la vie humaine, et tout comme l'énergie nucléaire demeure une énigme, nous faisons maintenant face à une réalité nouvelle.

Just as the industrial revolution bred child labour, just as the automobile created an enormous threat to human life, and just as atomic energy remains a conundrum, we are now faced with a new reality.


w