Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emprunt réservé
Emprunter une voie d'évitement
Fonds obtenus par voie d'emprunt
Franchir une voie d'évitement
Itinéraire emprunté
Itinéraire suivi
Placement par voie privée
Placement privé
S'engager dans une voie d'évitement
Voie empruntée
Voie suivie

Vertaling van "voie emprunter nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
itinéraire emprunté | itinéraire suivi | voie empruntée | voie suivie

route actually followed


fonds obtenus par voie d'emprunt

funds raised by borrowings


s'engager dans une voie d'évitement [ franchir une voie d'évitement | emprunter une voie d'évitement ]

move through a siding


Le service ferroviaire de transport de voyageurs au Canada : Sommes-nous sur la bonne voie?

Rail Passenger Services in Canada: Are We On the Right Track?


placement privé | emprunt réservé | placement par voie privée

private placement | private offering


navire dont le tirant d'eau lui permet d'emprunter la voie maritime

seaway draft vessel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne savons pas qu'elle voie emprunte le gouvernement.

We do not know which way the government is going.


Nous avons commencé à mettre en place une union bancaire pour mieux gérer et contenir les risques liés au secteur financier; et dans les prochains mois, nous nous attacherons à baliser la voie que nous allons emprunter, à définir la forme que nous voulons que notre union économique et monétaire prenne dans une perspective de dix ans.

We have started building a banking union to better manage and contain financial sector risk; and in the coming months we will be defining the perspective for where we are headed, where we want our economic and monetary Union to be in ten years' time.


Mais même si nous avons eu à emprunter la voie intergouvernementale, je tiens à souligner que le travail que nous avons accompli s'est traduit par un renforcement des institutions centrales. La Commission a reçu un pouvoir de surveillance sans précédent.

But even if we had to use the “intergovernmental” road., I'd like to underline that the work we have been doing has actually resulted in stronger central institutions.


Cela étant dit, pour savoir quelle voie emprunter, nous devons bien connaître le chemin parcouru. Je vous rappelle que, d’après nos directives actuelles, les fabricants doivent satisfaire à deux critères de base avant d’affirmer qu’un produit est d’origine canadienne: la dernière transformation importante du produit doit avoir été faite au Canada et au moins 51 p. 100 des coûts directs totaux de production ou de fabrication doivent avoir été engagés au Canada.

As a reminder, our current guidelines state that two basic criteria must be met before manufacturers can claim the Canadian origin: the last substantial transformation of goods must have occurred in Canada, and at least 51% of total direct costs of producing or manufacturing the goods must be Canadian.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ou bien, et c'est la voie que nos citoyens nous demandent d'emprunter, nous pouvons décider de compléter l'unification de l'Europe en la dotant des institutions, des instruments et des mécanismes de décision capables d'en faire une authentique Union politique.

Or we can decide to push ahead with Europe's unification and give the EU the institutions, the instruments and the decision-making mechanisms it needs to make it a real political Union.


À cet égard, j'estime - et aujourd'hui, nous aurons l'occasion de rencontrer le président de la Convention au sein de la Conférence des présidents - que nous devons garantir, en tant que Parlement, que la Convention elle-même, dans le cadre de ses travaux transparents, constitue la plate-forme de base, la voie principale, la discussion ouverte qui montre la voie à emprunter.

In that regard, it is my view – and later today we have the possibility in the Conference of Presidents to meet the President of the Convention – that we must ensure as a Parliament that the Convention itself in its open work is the primary platform, is the main way, is the open discussion that leads to the way forward.


Monsieur le Président, ce n’est qu’en empruntant cette voie que la puissance économique de l’Union européenne pourra être réalisée et que nous pourrons maintenir la force de la nouvelle monnaie.

Only by choosing this option can the EU’s economic power be realised and the new currency kept strong.


J'espère que je recueille le soutien de tous les collègues de l'Assemblée en disant que nous considérons toujours que cela constitue la clé de voûte des réformes et que nous ne voyons aucune raison pour que le Parlement n'emprunte pas la même voie que celle de la Commission dans ce domaine crucial.

I hope I have the support of all colleagues in the House in saying that we still consider this the centre-piece of the reforms and we do not see any reason why Parliament should not follow a similar line to that being taken by the Commission in this crucial area.


C'est pourquoi la promotion de la recherche scientifique sur les ressources et le partage loyal de ces connaissances avec les pays en voie de développement, l'aide à l'organisation de communautés locales dépendantes de la pêche, le renforcement et la promotion des mécanismes de coopération régionale et le soutien à la lutte contre les pavillons de complaisance et la pêche illicite sont autant de mesures qui nous montrent que le chemin proposé aujourd'hui est un bon chemin à emprunter ...[+++]

Promoting scientific research into resources and the equal sharing of this knowledge with developing countries, aid for the organisation of local communities that depend on fishing, improving and promoting mechanisms for regional cooperation and support for fighting against flags of convenience and illegal fishing are, therefore, only some of the measures that show that the course of action now being proposed is the right one for us to take together.


Nous devons toutefois emprunter cette voie politique.

However, we must take that political direction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voie emprunter nous ->

Date index: 2022-12-23
w