Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation obtenue par voie diplomatique
Canal diplomatique
Par la voie diplomatique
S'informer par voie diplomatique
Voie diplomatique

Traduction de «voie diplomatique devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voie diplomatique [ canal diplomatique ]

diplomatic channel


s'informer par voie diplomatique

to notify via diplomatic channels






autorisation obtenue par voie diplomatique

diplomatic authorization






autorisation obtenue par voie diplomatique

diplomatic authorization
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous tentons de régler ces différends par voie diplomatique, comme deux pays alliés et amis devraient toujours tenter de le faire, mais nous n'avons jamais estimé que la diplomatie publique était un processus illimité et sans fin.

We want to try to settle the differences in a diplomatic way, as two countries who are friends and allies should always try to do, but we have never seen public diplomacy as an open-ended process with no finality.


La Commission et les États membres devraient en outre agir tant par la voie diplomatique qu'au sein de l'OMC afin d'obtenir qu'il soit mis fin à l'utilisation abusive de ces dénominations d'origine ou, à tout le moins, d'obtenir le libre accès de ces dénominations géographiques européennes devenues d'utilisation commune ou qui ont déjà été utilisées auparavant.

The Commission and the Member States should also take appropriate action at diplomatic level and in the WTO to bring to an end the misuse of such designations of origin or, at the very least, ensure free access for such European geographical designations that are customary or are already in use.


Honorables sénateurs, tous les gouvernements, publiquement et par voie diplomatique, devraient s'abstenir de prendre des mesures qui pourraient donner l'impression qu'ils encouragent ou appuient les attentats suicides ou tout autre genre d'attentat contre des civils, et devraient exercer la pleine mesure de leur influence auprès des groupes responsables pour les convaincre de mettre fin immédiatement et sans condition à de tels attentats.

Honourable senators, all governments, publicly and through diplomatic channels, should refrain from any action that appears to encourage, support or endorse suicide bombings or other attacks against civilians, and should use all possible influence with the perpetrator groups to make them cease such attacks immediately and unconditionally.


14. est d'avis que les sanctions commerciales proprement dites devraient être assorties d'autres formes de sanctions qui ne sont pas strictement commerciales, telles que l'interdiction des vols, des embargos spécifiques, par exemple sur les exportations d'armements, l'interdiction d'entrer sur le territoire de l'Union européenne, des restrictions aux transactions financières, des avertissements par la voie diplomatique, le boycottage de manifestations culturelles et sportives, etc.; souligne en outre que tous les États membres, sans ...[+++]

14. Considers that trade sanctions in the strict sense should be accompanied by other methods of sanctioning that are not strictly trade sanctions, such as flight bans, specific embargoes (e.g. on imports of weapons), a ban on entry into the European Union, financial restrictions, diplomatic warnings, boycotting of cultural and sports events, etc.; furthermore, stresses that all Member States, without exception, must uphold the sanctions which have been imposed;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pays qui privilégient la voie diplomatique ne devraient pas pouvoir faire des bénéfices en alimentant les conflits.

Countries which speak the language of diplomacy should not be profiting from fuelling the conflict.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voie diplomatique devraient ->

Date index: 2022-08-25
w