Le président: Je ne vois pas l'urgence.Je pense qu'il faudrait procéder par voie de sous-amendement parce que si nous votons sur cet amendement, étant donné le cours qu'ont pris nos discussions, s'il était adopté, ce ne serait pas le premier choix ou, s'il était rejeté, nous serions alors.J'aimerais par conséquent procéder par voie de sous-amendement pour faire passer ce délai de cinq ans à trois ans.
The Chair: I don't find an overwhelming.I'd like to entertain, I think, a subamendment to three, because if we vote on this, the way the discussion has gone, and if it were passed, it wouldn't be the first choice, or it would be defeated, and then we'd be.So I would entertain in the subamendment to change the five to three.