Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEPS
Dernier acquéreur
Dernier acquéreur conventionnel
Dernier acquéreur par acte volontaire
M. Stan Dromisky Voici ma dernière question.
Méthode LIFO
Méthode dernier entré-premier sorti
Méthode dernière entrée-première sortie
Principe de la dernière chance
Règle de la dernière chance
Règle de la dernière occasion
Se tenir informé des dernières parutions de livres
Système lifo
Théorie de la dernière chance

Traduction de «voici ma dernière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principe de la dernière chance | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion | théorie de la dernière chance

last chance doctrine | last clear chance doctrine | last opportunity doctrine


dernier acquéreur | dernier acquéreur conventionnel | dernier acquéreur par acte volontaire

last purchaser


dernier entré, premier sorti | méthode dernier entré-premier sorti | méthode dernière entrée-première sortie | méthode LIFO | système lifo | DEPS [Abbr.]

last in, first out | last in, first out method | LIFO [Abbr.]


se tenir informé des dernières sorties musicales et vidéos

remaining up-to-date with music and video releases | staying up-to-date with musical and video releases | remain up-to-date with music and video releases | stay up-to-date with music and video releases


appliquer les dernières découvertes scientifiques en matière de sport

apply latest findings of sport science | implement recent findings related to sports science | apply latest sport science findings | apply sport science latest findings


se tenir informé des dernières parutions de livres

keep up-to-date with latest book releases | keeping up-to-date with latest book releases | remain up-to-date with latest book releases | stay up-to-date with latest book releases
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Dennis Gruending: Voici ma dernière question ou l'avant- dernière, s'il me reste du temps.

Mr. Dennis Gruending: This is my final question, or semi-final if I have more time.


M. Michel Guimond: Voici ma dernière question, monsieur le président.

Mr. Michel Guimond: This is my last question, Mr. Chairman.


Pour finir, voici ma dernière remarque: si les voyages venaient à être limités, qu’adviendrait-il des réunions du Conseil et de cette Assemblée?

One final thought. If travel were to be restricted, what would become of the meetings of the Council and of this House?


Et voici la dernière pièce de l’édifice: les modalités de mise en œuvre internes à ce Parlement pour nous permettre d’appliquer la législation adoptée l’année passée - législation reposant sur un consensus très large, comme je viens de le mentionner.

This, then, is the final step in the edifice: the implementing measures internal to this House to enable us to apply the legislation that was adopted last year – legislation founded on a very broad consensus, as I have just indicated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et puisque nous parlons de coût, voici la dernière question : il est question de couvrir le coût ne fût-ce qu’au niveau européen.

That brings me to my last point: how are the costs to be covered, even at European Union level?


Le sénateur Lynch-Staunton: Honorables sénateurs, voici ma dernière question concernant la visite du secrétaire général et, comme nous l'espérons, sa mission réussie à Bagdad.

Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, my final question is with regard to the Secretary-General's visit and, I hope, successful mission to Baghdad.


Plus concrètement, il faut que le Conseil intervienne dans le cas du dernier survivant des trois marins grecs condamnés, voici quelque dix ans, pour trafic de drogue.

In particular, the Council needs to intervene in the case of the remaining survivor of the three Greek seamen sentenced for drug smuggling about ten years ago.


Pour terminer, voici ce que j’avais à dire personnellement : les progrès réalisés par la PESC ces dernières années sont le résultat du traité d’Amsterdam.

Finally, there is the matter which I intended to mention in my own intervention. The progress achieved in the common foreign and security policy during the last few years has been based on the Treaty of Amsterdam.


M. Howard Hilstrom: Voici ma dernière petite question: Pouvez-vous m'expliquer comment on partagera les 10 000 $ par mille proposés?

Mr. Howard Hilstrom: The last little question is, could you explain how, if there are 50 miles of track there, the $10,000 a mile comes in?




w