Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues

Vertaling van "voici ma collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues




auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme on l'a dit, je m'appelle Geoff Munro et voici ma collègue Carol Buckley.

As introduced, Geoff Munro is my name and Carol Buckley is my colleague.


Je suis la présidente-directrice générale du Conseil canadien de la réhabilitation et du travail. Voici ma collègue, Elizabeth Smith.

I am the president and CEO of the Canadian Council on Rehabilitation and Work, and this is my colleague, Elizabeth Smith.


Voici ma question pour ma collègue: si nous appliquons cette norme, dans quelle mesure le reste de ce projet de loi omnibus repose-t-il sur des motifs solides?

The question for my colleague is that if we use that standard, how much of the rest of this omnibus bill would be on solid ground?


Voici ma question pour ma collègue: quand changera-t-elle sa position?

So my question to my colleague is, at what point does she take a different position?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci explique la demande de la commission des budgets - et je sais qu’avec notre collègue Andreasen et la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, nous sommes en bonnes mains. Cette demande vise à ce que le changement de stratégie que nous avions entamé ensemble voici de nombreuses années, se poursuive également en commun, pour que la politique de l’information de l’Union européenne relève le défi auquel elle doit réellement prétendre, c’est-à-dire d’informer objectivement les citoyens des pr ...[+++]

Hence the request by the Committee on Budgets – and I know that Mr Andreasen and the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport will not let us down – that it is together that we should press on with this change in strategy that we began together many years ago, so that the European Union's information policy may do what it claims to do and satisfy the public demand for objective information about current problems and developments in Europe. Everything else, I think, can adequately be dealt with via Parliament's group ...[+++]


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, nous voici enfin en deuxième lecture et, en ce qui concerne la réforme administrative, je rejoindrai les propos du président Wynn et des collègues qui en ont parlé.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, here we are at last at second reading and as far as the administrative reform is concerned I agree with Mrs Wynn and colleagues who raised the matter.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur l'Interprète gestuel, voici quelques réflexions sur l'Année mondiale des personnes handicapées, au nom également de mon collègue Mario Mantovani, qui est particulièrement sensible à cette question et qui ne pouvait être avec nous aujourd'hui.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, sign language interpreter, I would like to express a few thoughts on the World Year of People with Disabilities. I am also speaking on behalf of Mr Mantovani, who is particularly interested in this subject and cannot be here with us today.


Et c’est encore l’hypocrisie qui règne aujourd’hui, puisque nous voyons divers collègues jouer les faucons et demander l’imposition de toutes sortes d’embargo à l’Irak, lequel, il y a dix ans, a tenté de conquérir une partie du Koweït et a été contraint de faire machine arrière sous l’effet de l’intervention militaire de l’Occident, alors que dans le même temps ces collègues sont les partisans fanatiques de l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne, une Turquie qui, voici 25 ans, a envahi une partie de la République chypriote et l ...[+++]

There is hypocrisy flying around today; various members are crowing away, calling for every kind of embargo on Iraq, which tried to occupy part of Kuwait ten years ago and was forced to retreat in the face of military intervention by the West. The very same members who are passionately in favour of extending the European Union to Turkey, which occupied part of the Republic of Cyprus 25 years ago and continues to occupy it 25 years later.


- (EL) Madame la Présidente, chers collègues, après une élaboration très diversifiée au sein de notre commission, voici qu’est soumis au Parlement le rapport de notre collègue Ferber.

– (EL) Madam President, ladies and gentlemen, we processed all aspects of Mr Ferber's report in committee and it has now been tabled before Parliament.


Voici ma collègue, Marie-Josée Lambert, chef de la Section de la politique de gestion de la dette, ainsi que Grahame Johnson, de la Banque du Canada.

My colleague Marie-Josée Lambert, Chief of the Debt Management Policy Section, joins me here today. I'm also here with Grahame Johnson from the Bank of Canada.




Anderen hebben gezocht naar : collègue     communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     voici ma collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voici ma collègue ->

Date index: 2024-07-18
w