Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cap
Cap au compas
Cap géographique
Cap magnétique
Gisement
Jumeaux identiques
Jumeaux monozygotes
Jumeaux uni-ovulaires
Jumeaux uniovulaires
Jumeaux univitellins
Jumeaux vrais
Midi vrai
Midi vrai local
Pour de vraies amours
VAP
Voici Ottawa
Voici Ottawa-Hull
Voici votre appareil personnel
Voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies
Voltmètre à valeurs efficaces vraies
Vrai négatif
Vrais jumeaux
à dire le vrai
à dire vrai
à vrai dire

Vertaling van "voici les vrais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Voici Ottawa-Hull [ Voici Ottawa ]

What's on [ What's On In Ottawa ]


à vrai dire [ à dire vrai | à dire le vrai ]

to tell the truth


voltmètre à valeurs efficaces vraies | voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies

true r.m.s.voltmeter






jumeaux monozygotes | jumeaux uniovulaires | jumeaux uni-ovulaires | jumeaux univitellins | vrais jumeaux | jumeaux vrais | jumeaux identiques

monozygotic twins | one-egg twins | true twins | monochorial twins | monochorionic twins | enzygotic twins | similar twins | uniovular twins | monovular twins | identical twins | mono-ovular twins


Pour de vraies amours ... Prévenir la violence conjugale [ Pour de vraies amours ]

Battered not beaten: preventing wife battering in Canada [ Battered not beaten ]




voici votre appareil personnel | VAP

corporate owned, personally enabled | COPE


cap | Cap au compas | Cap géographique (ou vrai) | Cap magnétique | Gisement (d'un point observé)

heading
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. John Duncan (Île de Vancouver-Nord, Réf.): Madame la Présidente, voici ma question. Si la mesure législative proposée ici est jugée déficiente comme la précédente du point de vue des règles internationales et fait l'objet de contestations, n'est-il pas vrai—le député me corrigera si je fais erreur—n'est-il pas vrai que, si le Canada perd sa cause, des mesures de représailles pourraient être prises, sous les auspices de l'organisation internationale, contre une autre industrie canadienne?

Mr. John Duncan (Vancouver Island North, Ref.): Madam Speaker, my question for my colleague relates to the fact that if this legislation is found wanting as the previous legislation was found wanting, and the member may correct me if I am mistaken, but I understand that if the legislation is found in the international arena to be lacking, if it is challenged and if Canada loses, retaliatory measures may be sought under the auspices of the international organization to go after another Canadian industry.


Mais je veux qu'on mette fin à ce débat irrationnel afin d'aller de l'avant et de se pencher sur les vrais problèmes, de faire une distinction entre les perceptions et les vraies préoccupations, les vrais problèmes, de s'asseoir à la même table avec tous les intervenants pour dire voici ce que nous pouvons faire dans l'industrie au Canada pour développer une industrie saine sur le plan environnemental.

I want the irrational debate to come to an end in order to move forward on addressing the real concerns, make the difference between the perception and the real concerns, the real problems, and sit down at the same table with all partners to say here is what we can do with that industry in Canada to develop an environmentally sound industry.


Voici les vrais problèmes que, je l’espère, le Parlement abordera dans le futur. Et je vous félicite, vous et votre gouvernement, pour les fondations que vous avez posées dans le but de nous aider à faire progresser cet agenda vital.

These are the real issues which I hope Parliament will tackle in future, and I congratulate you and your government on the foundations you have laid for helping us to move this vital agenda forward.


Voici quelque temps, à vrai dire il y a assez longtemps, Gunnar Myrdal publiait son ouvrage intitulé «Le drame de l’Asie».

Some time ago, actually quite a long time ago, Gunnar Myrdal published his book ‘Asian Drama’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici Rhodes et prouvons ici que nous sommes de vrais Européens et pas quand nous donnons des leçons à la Commission et au Conseil.

Here is Rhodes, and let us prove here that we are true Europeans, and not when giving lessons to the Commission and the Council.


Voici bien des questions pour un vrai débat politique, au sens le plus noble du terme.

These questions provide fuel for a true political debate, in the highest sense of the term.


Je trouve ça scandaleux. On va continuer de répéter que les fiducies familiales, de la façon que c'est parti là, le nombre de sacrifices qu'on demande aux Québécois et aux Canadiens moyens, aux vrais contribuables, lesquels sont supposés être représentés par les membres de ce gouvernement, on va déclarer que non seulement on règle la question des 21 ans, mais qu'on se penche sur la pertinence de maintenir un véhicule tel que les fiducies familiales au détriment des vrais contribuables québécois et canadiens (1355) Voici un deuxième aspect ...[+++]

Considering the sacrifices that ordinary Quebecers and Canadians are being asked to make, that the real taxpayers who are supposed to be represented by the members of this government are being forced to make, we will continue to ask not only that the issue of the 21 year rule be dealt with, but also that the appropriateness of maintaining an instrument such as family trusts at the expense of Quebec's and Canada's real taxpayers be looked at (1355) A second aspect of Bill C-36 which has something indecent about it.


Voici le vrai signal que le chef du Parti libéral du Canada nous a envoyé: il a nommé Gerard Kennedy responsable des relations intergouvernementales.

The true signal the leader of the Liberal Party gave us was when he named Gerard Kennedy responsible for intergovernmental relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voici les vrais ->

Date index: 2021-12-25
w