Voici les faits. L'Association canadienne des bijoutiers a toujours soutenu la même thèse relativement à cette question, et c'est la raison pour laquelle nous sommes ici aujourd'hui.
Voici quelques propos exprimés par M. MILLAN: "Je suis venu ici aujourd'hui avec l'intention d'instaurer une intense collaboration avec vous afin d'arriver à la révision des dispositions existantes dans les plus courts délais: il est en effet indispensable qu'on assure une transition sans heurts ni retards de la phase actuelle de la politique structurelle communautaire à la prochaine devant mener à des progrès significatifs en termes de cohésion économique et sociale.
The points he made include the following: "I came here today with the intention of working closely together with you to revise the existing provisions as quickly as possible; it is absolutely essential that there be a smooth and swift transition from the current phase of Community structural policy to the next phase which promises to bring about significant progress in terms of economic and social cohesion.
Voici des extraits du discours prononcé par M. Pandolfi : "Je suis particulièrement heureux de me trouver ici aujourd'hui, puisque je peux dès lors souhaiter la bienvenue à la république de Hongrie en tant que nouveau membre de EUREKA.
Extracts of the speech given by Mr Pandolfi follow: "I am particularly happy to be here today because it allows me the opportunity to welcome the Republic of Hungary as a new member of EUREKA.
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...