Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assembleur de cartes de voeux
Assembleuse de cartes de voeux
Compliments de la saison
Joyeuses fêtes
Meilleurs voeux
Nos voeux de Joyeux Noël et de bonne année
Se féliciter
Transmettre les félicitations
Un joyeux temps des Fêtes

Traduction de «voeux de félicitations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assembleur de cartes de voeux [ assembleuse de cartes de voeux ]

greeting-card assembler


joyeuses fêtes [ meilleurs voeux | un joyeux temps des Fêtes | nos voeux de Joyeux Noël et de bonne année | compliments de la saison ]

season's greetings [ compliments of the season ]


transmettre les félicitations

carry congratulations /to




se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome


Section des communications, des communications pour l'appui aux projets et de l'opération cartes de voeux

Communications/PSC/Greeting Cards Operation Section
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. demande aux autorités de l'Azerbaïdjan de se pencher sur l'absence d'enquêtes menées par la police sur des cas de violence et de harcèlement contre des journalistes et le fait que de nombreux crimes n'ont jusqu'à présent pas été élucidés; souligne que la sécurité des professionnels des médias doit être améliorée de toute urgence; se félicite que des amendements aient été proposés aux dispositions pénales concernant la diffamation et les insultes, ces dispositions étant de nature à entraver l'exercice des droits de liberté d'expression et d'information et à aboutir à l'autocensure, et appelle de ses ...[+++]

4. Calls on the Azerbaijani authorities to address the lack of police investigation into cases of violence and harassment against journalists and the fact that many crimes have so far gone unpunished; stresses that the safety of media workers must be improved as a matter of urgency; welcomes proposed amendments to the criminal-law provisions on defamation and libel – as these provisions could create obstacles to exercising the rights of freedom of expression and information and might lead to self-censorship – and calls for their swift adoption;


J'aimerais, au nom de mes commettants et de tous ceux qui ont profité de la grande générosité des adjoints libéraux du Québec, leur offrir nos plus sincères voeux de félicitations et les remercier pour ces gestes de générosité envers des organismes qui aident nos concitoyens les plus démunis.

On behalf of my constituents and everyone who has benefited from the great generosity of the Quebec Liberal assistants, I would sincerely like to congratulate them and thank them for their generous donations to organizations helping the less fortunate.


19. se félicite du fait que les conclusions de la présidence aient reconnu que les plus importants objectifs de la stratégie européenne en matière de sécurité sont le renforcement des institutions internationales, en particulier de l'Organisation des Nations unies, et le soutien à la prévention des conflits par des moyens pacifiques; reconnaît le progrès accompli dans le domaine de la gestion civile des crises et de la prévention des conflits mais souligne qu'en dépit des voeux qu'il émet régulièrement, la notion d'un corps européen civil pour la paix n' ...[+++]

19. Welcomes the fact that in the Presidency Conclusions it has been recognised that the strengthening of international institutions, in particular the UN, and support for conflict prevention by peaceful means are the most important objectives of the EU Security Strategy; recognises the progress made in areas of civilian crisis-management and conflict prevention but underlines that, despite the repeatedly expressed wish of the European Parliament, the concept of the European Civil Peace Corps is not even mentioned in the European Council's ‘Programme for the Prevention of Conflict’; stresses also that insufficient attention has been gi ...[+++]


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d"abord adresser mes meilleurs voeux et mes félicitations à la présidence finlandaise du Conseil, à Madame la Ministre des Affaires étrangères et ses collègues, pour avoir présenté un programme clair, précis, pour l"heure peut-être dépourvu de visions de grande ampleur mais malgré tout fort orienté vers l"avenir.

- (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr Commissioner, I should first like to offer my warmest congratulations to the Finnish Presidency, Madam Foreign Minister and her colleagues on their lucid and precisely-formulated programme, which may not be one imbued with great vision, but which is nevertheless very forward-looking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, je vous adresse mes félicitations et mes meilleurs voeux de succès pour votre élection à la présidence du Parlement européen.

– Madam President, I extend my congratulations and good wishes on your election as President of the European Parliament.


J'en profite aujourd'hui pour réitérer mes voeux de félicitations au ministre responsable de la Société candienne des postes.

I want to take this opportunity to congratulate again the minister responsible for Canada Post.


Prenant acte de l'état d'avancement des travaux du groupe "Perspectives d'un marché européen du travail", le groupe de pilotage s'est félicité de leur évolution favorable en particulier et a exprimé le voeux que le projet d'avis en discussion sur la création d'un esapce européen de mobilité géographique et professionnelle et sur l'amélioration du fonctionnement du marché du travail communautaire lui soit soumis prochainement/.

On the question of the work conducted by the Working Party "Prospects for the European Labour Market", the Steering Group welcomed in particular the progress made and expressed the hope that the draft Opinion under discussion on the creation of a European space of geographical and vocational mobility and on the improvement of the functioning of the Community labour market would be submitted to it shortly.


Je voudrais également offrir mes voeux de félicitations à tous les nouveaux députés à la Chambre qui, j'en suis convaincu, vont travailler avec beaucoup d'ardeur à servir leurs concitoyens.

Also, I would like to congratulate all the new members of the House, who will undoubtedly work very hard to serve their fellow citizens.


A l'occasion de la Journée internationale de la Femme et du dixième anniversaire de la Commission des Droits de la Femme du Parlement européen, je voudrais adresser mes félicitations, mes voeux et l'expression de ma solidarité à tous les parlementaires et à toutes les femmes qui oeuvrent au sein de cette commission pour la promotion des droits de la Femme.

On the occasion of the International Women's Day and the tenth anniversary of the European Parliament's Committee on Women's Rights, I wish to convey my congratulations, good wishes and expression of solidarity to all the Members of Parliament and all the women working within the Committee to promote women's rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voeux de félicitations ->

Date index: 2022-09-16
w