Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Ayant vocation à
Détermination des problèmes à aborder
Détermination des questions à aborder
Détermination des thèmes à aborder
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Voie d'abord cardiaque
Voie d'abord d'une articulation
Voies d'abords de la tête et du cou

Vertaling van "vocation à aborder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
détermination des thèmes à aborder [ détermination des questions à aborder | détermination des problèmes à aborder ]

issue formulation


Marchés financiers mondiaux : La coordination internationale peut aider à aborder la question des risques de l'automatisation

Global Financial Markets: International Coordination Can Help Address Automation Risks




aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point






voies d'abords de la tête et du cou

Head and neck approaches




aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

analyse legacy implication | manage ICT legacy implication
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent rapport a également pour vocation d'aborder les problèmes de fiscalité auxquels sont confrontés les citoyens de l'Union dans des situations transfrontalières sur le territoire de l'Union.

The report also aims to address tax problems that EU citizens face in cross-border situations within the EU.


VIA présente actuellement le service transcontinental dans l'Ouest comme étant à vocation touristique, tandis que dans l'Est (Maritimes), il serait d'abord et avant tout interurbain.

VIA now markets the western transcontinental service as a tourist operation and the eastern, or maritimes, service primarily as inter-city.


À partir de ce moment, la Société canadienne d'hypothèques et de logement ne servait plus qu'à gérer le parc immobilier fédéral et a vu sa vocation changer pour ultimement devenir une autre vache à lait du gouvernement, reniant ainsi plusieurs années d'investissement dans le logement social et abordable.

From then on, the Canada Mortgage and Housing Corporation's only purpose was to manage the federal government's real estate holdings. Eventually, it became just another government cash cow, effectively turning its back on years of investment in social and affordable housing.


L’association, créée par Mme Typhaine de Penfentenyo, a pour vocation de remédier à l’isolement des personnes âgées et à la pénurie de logements abordables pour les étudiants.

Ensemble2générations created by Typhaine de Penfentenyo addresses the isolation of older people and the shortage of affordable student housing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. estime que les questions de la paix et de la sécurité, des droits de l'homme et de la démocratie, de même que la coopération culturelle, doivent être abordées sous l'angle euro-méditerranéen; réaffirme que l'Union pour la Méditerranée a vocation à aborder des problèmes de territoires, d'infrastructures et d'environnement, par le biais de plans stratégiques et de projets spécifiques; souhaite que cette dimension concrète puisse contribuer à renouer le partenariat euro-méditerranéen;

20. Takes the view that the issues of peace and security, human rights and democracy, and cultural cooperation, must be addressed via the Euro-Mediterranean dimension; reaffirms that the Union for the Mediterranean is intended to address regional, infrastructural and environmental issues by means of strategic plans and specific projects; hopes that this practical dimension can contribute to a renewal of the Euro-Mediterranean partnership;


20. estime que les questions de la paix et de la sécurité, des droits de l'homme et de la démocratie, de même que la coopération culturelle, doivent être abordées sous l'angle euro-méditerranéen; réaffirme que l'Union pour la Méditerranée a vocation à aborder des problèmes de territoires, d'infrastructures et d'environnement, par le biais de plans stratégiques et de projets spécifiques; souhaite que cette dimension concrète puisse contribuer à renouer le partenariat euro-méditerranéen;

20. Takes the view that the issues of peace and security, human rights and democracy, and cultural cooperation, must be addressed via the Euro-Mediterranean dimension; reaffirms that the Union for the Mediterranean is intended to address regional, infrastructural and environmental issues by means of strategic plans and specific projects; hopes that this practical dimension can contribute to a renewal of the Euro-Mediterranean partnership;


19. estime que les questions de la paix et de la sécurité, des droits de l’homme et de la démocratie, de même que la coopération culturelle, doivent être abordées sous l’angle euro-méditerranéen ; réaffirme que l’Union pour la Méditerranée a vocation à aborder des problèmes de territoires, d’infrastructures et d’environnement, par le biais de plans stratégiques et de projets spécifiques ; souhaite que cette dimension concrète puisse contribuer à renouer le partenariat euro-méditerranéen;

19. Takes the view that the issues of peace and security, human rights and democracy, and cultural cooperation, must be addressed via the Euro-Mediterranean dimension; underlines that the Union for the Mediterranean is intended to address regional, infrastructural and environmental issues by means of strategic plans and specific projects; hopes that this practical dimension can contribute to a renewal of the Euro-Mediterranean Partnership;


Monsieur le Président, d'abord je tiens à rappeler au député que nous allons continuer à financer les organismes à vocation économique, mais sur la base de projets ponctuels définis dans le temps.

Mr. Speaker, first of all I would point out to the hon. member that we are going to be continuing to fund organizations of an economic nature, but on a the basis of individual projects with clear timelines.


Après avoir précisé que la directive 1999/70 et l'accord-cadre ont vocation à s’appliquer également aux contrats et relations de travail à durée déterminée conclus avec les administrations et autres entités du secteur public, la Cour constate tout d'abord que l’accordcadre part de la prémisse selon laquelle les contrats de travail à durée indéterminée constituent la forme générale des relations de travail.

After making it clear that Directive 1999/70 and the framework agreement can apply also to fixed-term employment contracts and relationships concluded with the public authorities and other public-sector bodies, the Court of Justice states first of all that the framework agreement proceeds on the premiss that employment contracts of indefinite duration are the general form of employment relationship.


La vocation de l'OTAN, je le disais à Bruxelles en 1993, est d'abord d'intervenir sur le territoire européen et sur ces abords, en particulier méditerranéens et proche-orientaux, pour y garantir et y développer une aire de paix et de stabilité.

As I said in Brussels in 1993, the primary mission of NATO is to intervene in European territory and on the fringes of Europe, particularly in the Mediterranean and the Middle East, in order to guarantee and develop peace and stability throughout these areas.


w